Sla naar de inhoud

Taal

Kies je taal

Schakel over naar dezelfde pagina in een andere taal.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Referentie

Ingangen en uitvoeren

Elke invoer wordt ook geaccepteerd in het optionele repository-configuratiebestand. Wanneer beide zijn ingesteld, wint de actie-invoer.

Op deze pagina

    Zie Configuratie voor het YAML-schema en laadvolgorde.

    Vereiste invoer

    sourceLocale

    Bronlocatie (bijv. en) gebruikt om bronbestanden zoals **/*.en.resx te vinden. Ook doorgestuurd naar de zorgverlener als from=<locale>.

    Keuze en referenties van zorgverlener

    Kies één aanbieder per run met provider. Geef alleen de gegevens van de geselecteerde aanbieder — zie de Ingangen en uitvoeren gids voor de volledige installatie.

    provider
    Standaard
    azure

    Vertaalaanbieder: azure (standaard), aws of google. Er wordt per actieoproep slechts één provider gebruikt.

    subscriptionKey
    Standaard
    Geen

    Azure AI Translator subscription key. Verplicht voor azure. Ga via secrets.

    endpoint
    Standaard
    Geen

    Azure Translator endpoint URL, bijvoorbeeld https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Verplicht voor azure.

    awsAccessKeyId
    Standaard
    Geen

    AWS toegangssleutel-id. Optioneel — laat (met awsSecretAccessKey) weg om de AWS standaard credential chain / OIDC te gebruiken. Ga via secrets.

    awsSecretAccessKey
    Standaard
    Geen

    AWS geheime toegangssleutel. Moet samen met awsAccessKeyId worden geleverd. Ga via secrets.

    awsSessionToken
    Standaard
    Geen

    Optioneel AWS-sessietoken voor tijdelijke inloggegevens. Ga via secrets.

    awsRegion
    Standaard
    Geen

    AWS-regio voor de Translate-service (bijv. us-east-1). Verplicht voor aws tenzij AWS_REGION zich in de omgeving afspeelt.

    awsFormality
    Standaard
    Geen

    AWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.

    awsBrevity
    Standaard
    Geen

    When true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames
    Standaard
    Geen

    AWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    awsParallelDataNames
    Standaard
    Geen

    AWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    googleApiKey
    Standaard
    Geen

    Google Cloud API-sleutel. Geef deze operatiekamer of googleCredentials voor google. Ga via secrets.

    googleCredentials
    Standaard
    Geen

    Google Cloud service-account key als JSON-string. Geef deze operatiekamer of googleApiKey voor google. Ga via secrets.

    googleProjectId
    Standaard
    Geen

    Optionele Google Cloud project-id. Meestal afgeleid uit de service-account credential.

    googleModel
    Standaard
    Geen

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Standaard
    Geen

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Standaard
    Geen

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    Veelvoorkomende optionele invoer

    region
    Standaard
    Geen

    Vertalerresourceregio (weggelaten voor globale bronnen).

    toLocales
    Standaard
    alle ondersteunde

    Locaties om naar te vertalen. Accepteert een JSON-array (["fr","de"]) of komma-gescheiden waarden.

    include
    Standaard
    Geen

    Newline-gescheiden globpatronen; alleen overeenkomende bestanden worden vertaald.

    exclude
    Standaard
    Geen

    Newline-gescheiden globpatronen; Matching files worden overgeslagen (toegepast na include).

    configPath
    Standaard
    .github/resource-translator.yml

    Pad naar het YAML-configuratiebestand (ten opzichte van de root van de werkruimte).

    changeDetection
    Standaard
    smart

    Smart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.

    statePath
    Standaard
    .github/resource-translator-state.json

    Path to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.

    snapshotOnly
    Standaard
    false

    When true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.

    dryRun
    Standaard
    false

    Wanneer true, voer vertalingen uit en genereer samenvattingen, maar schrijf geen bestanden.

    failOnError
    Standaard
    true

    Wanneer true, mislukken onverwachte fouten de actie; Wanneer false, zijn fouten waarschuwingen.

    Azure Translator request inputs

    Deze worden direct gekoppeld aan Azure AI Translator v3-queryparameters en worden toegepast op de Azure provider. textType en profanityAction worden ook gekoppeld aan AWS/Google waar een equivalent bestaat (zie de gids voor providers); de rest is alleen voor Azure. Elke optie is optioneel; de standaardinstellingen van de Vertaler gelden wanneer deze worden uitgeschakeld.

    categoryId
    Standaard
    general

    Azure Custom Translator categorie — de industrie/domein/toonknop. Doorgestuurd als ?category=....

    textType
    Standaard
    plain

    plain of html. Gebruik html alleen wanneer je resourcewaarden echte HTML-fragmenten zijn.

    profanityAction
    Standaard
    NoAction

    NoAction, Marked of Deleted. Bepaalt hoe grove termen worden gebruikt in vertalingen.

    profanityMarker
    Standaard
    Asterisk

    Asterisk of Tag. Alleen betekenisvol als profanityAction Marked is.

    allowFallback
    Standaard
    waar (Vertaler standaard)

    Wanneer false, geeft Translator een foutmelding in plaats van terug te vallen op het algemene systeem als je categoryId geen deployment voor een doellocatie heeft.

    apiVersion
    Standaard
    3.0

    Translator REST API-versie.

    Veerkracht en tijdelijke bescherming

    Deze inputs bepalen hoe de actie zich gedraagt wanneer Translator je verzoek afknijpt en hoe het placeholder-tokens zoals {{name}} of {0} beschermt tegen verminking tijdens vertaling.

    maxRetries
    Standaard
    5

    Maximale herpogingen bij transiente HTTP-antwoorden (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Het totale aantal HTTP-aanroepen per verzoek is 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Standaard
    30000

    Beperk (in milliseconden) op elke enkele backoff-slaapstand. De actie houdt zich precies aan Azure's Retry-After response-header wanneer aanwezig; anders gebruikt het jittered exponentiële backoff met een maximum op deze waarde.

    protectPlaceholders
    Standaard
    true

    Wanneer true (standaard), worden plaatshouders zoals {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s en HTML-entiteiten vervangen door sentinel-tokens vóór vertaling en daarna hersteld. Schakel alleen uit wanneer je bron opzettelijk letterlijke tijdelijke tekst bevat die vertaald moet worden.

    customPlaceholderPatterns
    Standaard
    Geen

    Nieuwlijn-gescheiden regexen (zonder scheidingstekens) toegevoegd aan de standaard plaatshouderset, bijvoorbeeld <<.+?>> voor aangepaste tokensyntaxis.

    noTranslatePatterns
    Standaard
    Geen

    Newline-gescheiden globpatronen worden gekoppeld aan parser-niveau sleutels (JSON gestippelde pad, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key). Overeenkomende sleutels worden uit het vertalerverzoek verwijderd en doorgegeven, waarbij hun bronwaarde behouden blijft.

    Uitgangen

    summary-title

    Korte PR-titelvriendelijke samenvatting, bijvoorbeeld Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.

    summary-details

    Markdown-samenvatting geschikt voor een PR-organisatie of functiebeschrijving.

    has-new-translations

    'true' wanneer één of meer nieuwe vertalingen werden gegenereerd.