Zie Configuratie voor het YAML-schema en laadvolgorde.
Vereiste invoer
sourceLocaleBronlocatie (bijv. en) gebruikt om bronbestanden zoals **/*.en.resx te vinden. Ook doorgestuurd naar de zorgverlener als from=<locale>.
Keuze en referenties van zorgverlener
Kies één aanbieder per run met provider. Geef alleen de gegevens van de geselecteerde aanbieder — zie de Ingangen en uitvoeren gids voor de volledige installatie.
providerVertaalaanbieder: azure (standaard), aws of google. Er wordt per actieoproep slechts één provider gebruikt.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Verplicht voor azure. Ga via secrets.
endpointAzure Translator endpoint URL, bijvoorbeeld https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Verplicht voor azure.
awsAccessKeyIdAWS toegangssleutel-id. Optioneel — laat (met awsSecretAccessKey) weg om de AWS standaard credential chain / OIDC te gebruiken. Ga via secrets.
awsSecretAccessKeyAWS geheime toegangssleutel. Moet samen met awsAccessKeyId worden geleverd. Ga via secrets.
awsSessionTokenOptioneel AWS-sessietoken voor tijdelijke inloggegevens. Ga via secrets.
awsRegionAWS-regio voor de Translate-service (bijv. us-east-1). Verplicht voor aws tenzij AWS_REGION zich in de omgeving afspeelt.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API-sleutel. Geef deze operatiekamer of googleCredentials voor google. Ga via secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud service-account key als JSON-string. Geef deze operatiekamer of googleApiKey voor google. Ga via secrets.
googleProjectIdOptionele Google Cloud project-id. Meestal afgeleid uit de service-account credential.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Veelvoorkomende optionele invoer
regionVertalerresourceregio (weggelaten voor globale bronnen).
toLocalesLocaties om naar te vertalen. Accepteert een JSON-array (["fr","de"]) of komma-gescheiden waarden.
includeNewline-gescheiden globpatronen; alleen overeenkomende bestanden worden vertaald.
excludeNewline-gescheiden globpatronen; Matching files worden overgeslagen (toegepast na include).
configPathPad naar het YAML-configuratiebestand (ten opzichte van de root van de werkruimte).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunWanneer true, voer vertalingen uit en genereer samenvattingen, maar schrijf geen bestanden.
failOnErrorWanneer true, mislukken onverwachte fouten de actie; Wanneer false, zijn fouten waarschuwingen.
Azure Translator request inputs
Deze worden direct gekoppeld aan Azure AI Translator v3-queryparameters en worden toegepast op de Azure provider. textType en profanityAction worden ook gekoppeld aan AWS/Google waar een equivalent bestaat (zie de gids voor providers); de rest is alleen voor Azure. Elke optie is optioneel; de standaardinstellingen van de Vertaler gelden wanneer deze worden uitgeschakeld.
categoryIdAzure Custom Translator categorie — de industrie/domein/toonknop. Doorgestuurd als ?category=....
textTypeplain of html. Gebruik html alleen wanneer je resourcewaarden echte HTML-fragmenten zijn.
profanityActionNoAction, Marked of Deleted. Bepaalt hoe grove termen worden gebruikt in vertalingen.
profanityMarkerAsterisk of Tag. Alleen betekenisvol als profanityAction Marked is.
allowFallbackWanneer false, geeft Translator een foutmelding in plaats van terug te vallen op het algemene systeem als je categoryId geen deployment voor een doellocatie heeft.
apiVersionTranslator REST API-versie.
Veerkracht en tijdelijke bescherming
Deze inputs bepalen hoe de actie zich gedraagt wanneer Translator je verzoek afknijpt en hoe het placeholder-tokens zoals {{name}} of {0} beschermt tegen verminking tijdens vertaling.
maxRetriesMaximale herpogingen bij transiente HTTP-antwoorden (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Het totale aantal HTTP-aanroepen per verzoek is 1 + maxRetries.
retryBackoffMsBeperk (in milliseconden) op elke enkele backoff-slaapstand. De actie houdt zich precies aan Azure's Retry-After response-header wanneer aanwezig; anders gebruikt het jittered exponentiële backoff met een maximum op deze waarde.
protectPlaceholdersWanneer true (standaard), worden plaatshouders zoals {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s en HTML-entiteiten vervangen door sentinel-tokens vóór vertaling en daarna hersteld. Schakel alleen uit wanneer je bron opzettelijk letterlijke tijdelijke tekst bevat die vertaald moet worden.
customPlaceholderPatternsNieuwlijn-gescheiden regexen (zonder scheidingstekens) toegevoegd aan de standaard plaatshouderset, bijvoorbeeld <<.+?>> voor aangepaste tokensyntaxis.
noTranslatePatternsNewline-gescheiden globpatronen worden gekoppeld aan parser-niveau sleutels (JSON gestippelde pad, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key). Overeenkomende sleutels worden uit het vertalerverzoek verwijderd en doorgegeven, waarbij hun bronwaarde behouden blijft.
Uitgangen
summary-titleKorte PR-titelvriendelijke samenvatting, bijvoorbeeld Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsMarkdown-samenvatting geschikt voor een PR-organisatie of functiebeschrijving.
has-new-translations'true' wanneer één of meer nieuwe vertalingen werden gegenereerd.