Sien Konfigurasie vir die YAML-skema en laaivolgorde.
Vereiste insette
| Naam | Beskrywing |
|---|---|
sourceLocale | Bronligging (bv. en) wat gebruik word om hulpbronlêers soos **/*.en.resx te vind. Ook deurgestuur na Vertaler as from=<locale>. |
subscriptionKey | Azure AI Translator subscription key. Gaan via secrets. |
endpoint | Vertaler-eindpunt URL, bv. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Algemene opsionele insette
| Naam | Verstek | Beskrywing |
|---|---|---|
region | Geen | Vertalerhulpbronstreek (uitlaat vir globale hulpbronne). |
toLocales | almal ondersteun | Plekke om na te vertaal. Aanvaar 'n JSON-skikking (["fr","de"]) of komma-geskeide waardes. |
include | Geen | Newline-geskeide glob-patrone; slegs ooreenstemmende lêers word vertaal. |
exclude | Geen | Newline-geskeide glob-patrone; Ooreenstemmende lêers word oorgeslaan (toegepas ná insluiting). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Pad na die YAML-konfigurasielêer (relatief tot die werkswinkelwortel). |
dryRun | false | Wanneer true, voer vertalings uit en stuur opsommings uit, maar skryf nie lêers nie. |
failOnError | true | Wanneer true, misluk onverwagte foute die aksie; Wanneer false, is foute waarskuwings. |
Vertalerversoek-insette
Hierdie kaart direk na Azure AI Translator v3-navraagparameters. Elkeen is opsioneel; die verstekinstellings van Vertaler geld wanneer dit ontstel word.
| Naam | Verstek | Beskrywing |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator kategorie — die bedryf/domein/toonknoppie. Gestuur soos ?category=.... |
textType | plain | plain of html. Gebruik html net wanneer jou hulpbronwaardes regte HTML-fragmente is. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked, of Deleted. Beheer hoe profane terme in vertalings uitgespreek word. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk of Tag. Net betekenisvol wanneer profanityAction Marked is. |
allowFallback | waar (Vertaler standaard) | Wanneer false, gee Vertaler 'n fout terug in plaas daarvan om terug te val na die algemene stelsel as jou categoryId geen ontplooiing vir 'n teikenlokasie het nie. |
apiVersion | 3.0 | Vertaler REST API-weergawe. |
Veerkragtigheid en plaasvervangerbeskerming
Hierdie insette beheer hoe die aksie optree wanneer Vertaler jou versoek beperk en hoe dit plekhouer-tokens soos {{name}} of {0} beskerm teen verminking tydens vertaling.
| Naam | Verstek | Beskrywing |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Maksimum herpogingspogings op tydelike HTTP-antwoorde (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Die totale aantal HTTP-oproepe per versoek is 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Beperk (in millisekondes) op enige enkele backoff-slaap. Die aksie eer Azure se Retry-After response-kop presies wanneer dit teenwoordig is; Andersins gebruik dit 'n gejitterde eksponensiële terugslag wat by hierdie waarde gekap is. |
protectPlaceholders | true | Wanneer true (standaard), word plekhouers soos {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s en HTML-entiteite vervang met sentinel-tokens voor vertaling en daarna herstel. Deaktiveer slegs wanneer jou bron doelbewus letterlike plekhouer-vormige teks bevat wat vertaal moet word. |
customPlaceholderPatterns | Geen | Newline-geskeide regexe (sonder afbakeners) wat by die standaard plekhouerstel gevoeg is, bv. <<.+?>> vir pasgemaakte token-sintaksis. |
noTranslatePatterns | Geen | Newline-geskeide glob-patrone is ooreenstem met parservlak-sleutels (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext sleutel). Ooreenstemmende sleutels word uit die Vertalerversoek verwyder en deurgegee met hul bronwaarde behou. |
Uitsette
| Naam | Beskrywing |
|---|---|
summary-title | Kort PR-titel-vriendelike opsomming, bv. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Markdown-opsomming geskik vir 'n PR-liggaam of posopsomming. |
has-new-translations | 'true' wanneer een of meer nuwe vertalings gegenereer is. |