Sien Konfigurasie vir die YAML-skema en laaivolgorde.
Vereiste insette
sourceLocaleBronligging (bv. en) wat gebruik word om hulpbronlêers soos **/*.en.resx te vind. Dit is ook as from=<locale> aan die verskaffer deurgestuur.
Verskafferkeuse en geloofsbriewe
Kies een verskaffer per lopie met provider. Verskaf slegs die gekose verskaffer se geloofsbriewe — sien die Insette en uitsette gids vir volledige opstelling.
providerVertaalverskaffer: azure (standaard), aws, of google. Slegs een verskaffer word per aksieoproep gebruik.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Vereis vir azure. Gaan via secrets.
endpointAzure Translator endpoint URL, bv. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Vereis vir azure.
awsAccessKeyIdAWS toegangssleutel-ID. Opsioneel — laat (met awsSecretAccessKey) die gebruik van die AWS standaard geloofsbewysketting / OIDC uit. Gaan via secrets.
awsSecretAccessKeyAWS geheime toegangssleutel. Dit moet saam met awsAccessKeyId voorsien word. Gaan via secrets.
awsSessionTokenOpsionele AWS-sessietoken vir tydelike geloofsbriewe. Gaan via secrets.
awsRegionAWS-streek vir die Translate-diens (bv. us-east-1). Vereis vir aws tensy AWS_REGION in die omgewing afspeel.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API-sleutel. Verskaf hierdie OF googleCredentials vir google. Gaan deur secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud diens-rekening sleutel as 'n JSON-string. Verskaf hierdie OF googleApiKey vir google. Gaan deur secrets.
googleProjectIdOpsionele Google Cloud projek-ID. Gewoonlik afgelei uit die diensrekening-geloofsbriewe.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Algemene opsionele insette
regionVertalerhulpbronstreek (uitlaat vir globale hulpbronne).
toLocalesPlekke om na te vertaal. Aanvaar 'n JSON-skikking (["fr","de"]) of komma-geskeide waardes.
includeNewline-geskeide glob-patrone; slegs ooreenstemmende lêers word vertaal.
excludeNewline-geskeide glob-patrone; Ooreenstemmende lêers word oorgeslaan (toegepas ná insluiting).
configPathPad na die YAML-konfigurasielêer (relatief tot die werkswinkelwortel).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunWanneer true, voer vertalings uit en stuur opsommings uit, maar skryf nie lêers nie.
failOnErrorWanneer true, misluk onverwagte foute die aksie; Wanneer false, is foute waarskuwings.
Azure Translator request inputs
Hierdie koppel direk aan Azure AI Translator v3 navraagparameters en pas toe op die Azure-verskaffer. textType en vloekaksie word ook aan AWS/Google gekoppel waar 'n ekwivalent bestaan (sien die verskaffersgids); die res is slegs Azure. Elkeen is opsioneel; die verstekinstellings van Vertaler geld wanneer dit ontstel word.
categoryIdAzure Custom Translator kategorie — die bedryf/domein/toonknoppie. Gestuur soos ?category=....
textTypeplain of html. Gebruik html net wanneer jou hulpbronwaardes regte HTML-fragmente is.
profanityActionNoAction, Marked, of Deleted. Beheer hoe profane terme in vertalings uitgespreek word.
profanityMarkerAsterisk of Tag. Net betekenisvol wanneer profanityAction Marked is.
allowFallbackWanneer false, gee Vertaler 'n fout terug in plaas daarvan om terug te val na die algemene stelsel as jou categoryId geen ontplooiing vir 'n teikenlokasie het nie.
apiVersionVertaler REST API-weergawe.
Veerkragtigheid en plaasvervangerbeskerming
Hierdie insette beheer hoe die aksie optree wanneer Vertaler jou versoek beperk en hoe dit plekhouer-tokens soos {{name}} of {0} beskerm teen verminking tydens vertaling.
maxRetriesMaksimum herpogingspogings op tydelike HTTP-antwoorde (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Die totale aantal HTTP-oproepe per versoek is 1 + maxRetries.
retryBackoffMsBeperk (in millisekondes) op enige enkele backoff-slaap. Die aksie eer Azure se Retry-After response-kop presies wanneer dit teenwoordig is; Andersins gebruik dit 'n gejitterde eksponensiële terugslag wat by hierdie waarde gekap is.
protectPlaceholdersWanneer true (standaard), word plekhouers soos {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s en HTML-entiteite vervang met sentinel-tokens voor vertaling en daarna herstel. Deaktiveer slegs wanneer jou bron doelbewus letterlike plekhouer-vormige teks bevat wat vertaal moet word.
customPlaceholderPatternsNewline-geskeide regexe (sonder afbakeners) wat by die standaard plekhouerstel gevoeg is, bv. <<.+?>> vir pasgemaakte token-sintaksis.
noTranslatePatternsNewline-geskeide glob-patrone is ooreenstem met parservlak-sleutels (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext sleutel). Ooreenstemmende sleutels word uit die Vertalerversoek verwyder en deurgegee met hul bronwaarde behou.
Uitsette
summary-titleKort PR-titel-vriendelike opsomming, bv. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsMarkdown-opsomming geskik vir 'n PR-liggaam of posopsomming.
has-new-translations'true' wanneer een of meer nuwe vertalings gegenereer is.