Se Konfiguration for YAML-skemaet og indlæsningsrækkefølgen.
Påkrævede input
| Navn | Beskrivelse |
|---|---|
sourceLocale | Kildelokalitet (f.eks. en), der bruges til at finde ressourcefiler som **/*.en.resx. Også videresendt til Oversætter som from=<locale>. |
subscriptionKey | Azure AI Translator subscription key. Kør via secrets. |
endpoint | Oversætter-endpoint URL, f.eks. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Almindelige valgfrie input
| Navn | Default | Beskrivelse |
|---|---|---|
region | Ingen | Oversætterressourceregion (udelad for globale ressourcer). |
toLocales | Alle støttede | Steder at oversætte til. Accepterer et JSON-array (["fr","de"]) eller komma-separerede værdier. |
include | Ingen | nylinje-separerede klumpmønstre; kun matchende filer oversættes. |
exclude | Ingen | nylinje-separerede klumpmønstre; Matchende filer springes over (anvendes efter include). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Sti til YAML-konfigurationsfilen (i forhold til arbejdsområdets rod). |
dryRun | false | Når true, kør oversættelser og udsend resuméer, men skriv ikke filer. |
failOnError | true | Når true, fejler uventede fejl handlingen; Når false, er fejl advarsler. |
Oversætteranmodninger
Disse mappes direkte til Azure AI Translator v3 forespørgselsparametre. Alle er valgfrie; oversætterstandarderne gælder, når de ikke aktiveres.
| Navn | Default | Beskrivelse |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator kategori — industri/domæne/tone-knappen. Videresendt som ?category=.... |
textType | plain | plain eller html. Brug html kun, når dine ressourceværdier er ægte HTML-fragmenter. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked eller Deleted. Kontrollerer, hvor bandeord der udsendes i oversættelser. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk eller Tag. Kun meningsfuldt, når profanityAction er Marked. |
allowFallback | true (Oversætterstandard) | Når false, returnerer Oversætteren en fejl i stedet for at falde tilbage til det generelle system, hvis din categoryId ikke har en udrulning til et målområde. |
apiVersion | 3.0 | Oversætter REST API-version. |
Modstandsdygtighed og midlertidig beskyttelse
Disse input styrer, hvordan handlingen opfører sig, når Oversætteren kvæler din anmodning, og hvordan den beskytter pladsholder-tokens som {{name}} eller {0} mod at blive ødelagt under oversættelsen.
| Navn | Default | Beskrivelse |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Maksimale genforsøg på transiente HTTP-svar (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Det samlede antal HTTP-kald pr. anmodning er 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Kondensator (i millisekunder) på enhver enkelt backoff-dvale. Handlingen respekterer Azures Retry-After response-header præcis, når den er til stede; ellers bruger den jitteret eksponentiel backoff begrænset til denne værdi. |
protectPlaceholders | true | Når true (standard), erstattes pladsholdere som {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s og HTML-enheder med sentinel-tokens før oversættelse og genoprettes bagefter. Deaktiver kun, når din kilde bevidst indeholder bogstavelig pladsholderformet tekst, som bør oversættes. |
customPlaceholderPatterns | Ingen | Linjeskifte-adskilte regexes (uden afgrænsere) tilføjet til standardpladsholdersættet, f.eks. <<.+?>> til brugerdefineret tokensyntaks. |
noTranslatePatterns | Ingen | Newline-separerede glob-mønstre matchet mod parser-niveau nøgler (JSON sti, RESX name, PO msgid, XLIFF enhed id, INI/restext-nøgle). Matchende nøgler fjernes fra oversætteranmodningen og sendes videre med deres kildeværdi bevaret. |
Output
| Navn | Beskrivelse |
|---|---|
summary-title | Kort PR-titelvenlig opsummering, f.eks. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Markdown-resumé, der passer til en PR-krop eller joboversigt. |
has-new-translations | 'true' hvornår en eller flere nye oversættelser blev genereret. |