Погледајте Конфигурација за ИАМЛ шему и редослед учитавања.
Потребни улази
| Име и презиме | Претрага |
|---|---|
sourceLocale | Изворни језик (нпр. en) који се користи за проналажење датотека ресурса као што је **/*.en.resx. Такође прослеђен преводиоцу као from=<locale>. |
subscriptionKey | Азуре АИ Транслатор претплатнички кључ. Прођите преко secrets. |
endpoint | УРЛ крајње тачке преводиоца, нпр. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Уобичајени опциони улази
| Име и презиме | Претраживање | Претрага |
|---|---|---|
region | ниједан | Регион ресурса преводилца (изоставити за глобалне ресурсе). |
toLocales | све подржано | Локалитети за превођење. Прихвата ЈСОН низ (["fr","de"]) или вредности раздвојене зарезом. |
include | ниједан | Невлине -одвојени глоб обрасци; преводе се само одговарајући фајлови. |
exclude | ниједан | Невлине -одвојени глоб обрасци; Одговарајући фајлови су прескочени (примењују се после укључивања). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Путања до ИАМЛ цонфиг фајла (у односу на корен радног простора). |
dryRun | false | Када true, покрените преводе и емитују резимее, али не пишу датотеке. |
failOnError | true | Када true, неочекиване грешке не успевају у акцији; Када false, грешке су упозорења. |
Преводилац захтев улази
Они се мапирају директно на Азуре АИ Транслатор v3 параметре упита. Сваки од њих није обавезан; подразумеване вредности преводиоца примењују се када нису подешене.
| Име и презиме | Претраживање | Претрага |
|---|---|---|
categoryId | general | Азуре Custom Translator категорија — дугме за индустрију/домен/тон. Прослеђено као ?category=.... |
textType | plain | plain или html. Користите html само када су ваше вредности ресурса стварни ХТМЛ фрагменти. |
profanityAction | NoAction | NoAction , Marked или Deleted. Контролише како се емитују профани изрази у преводима. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk или Tag. Смислено само када је profanityAction Marked. |
allowFallback | труе (подразумевано преводилац) | Када false, Преводилац враћа грешку уместо да се врати на општи систем ако ваш categoryId нема распоређивање за циљни језик. |
apiVersion | 3.0 | Преводилац РЕСТ АПИ верзија. |
Отпорност и заштита замена
Ови улази контролишу како се акција понаша када преводилац пригуши ваш захтев и како штити токене као што су {{name}} или {0} од искривљавања током превођења.
| Име и презиме | Претраживање | Претрага |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Максимални покушаји поновног покушаја на пролазним ХТТП одговорима (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Укупан број ХТТП позива по захтеву је 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Капа (у милисекундама) на било ком појединачном спавању. Акција поштује Азуре-ов Retry-After одговор заглавље тачно када је присутан; у супротном користи подрхтана експоненцијална леђа ограничена на ову вредност. |
protectPlaceholders | true | Када true (подразумевано), држачи места као што су {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s и ХТМЛ ентитети се замењују са сентинел токенима пре превода и враћају касније. Онемогућите само када ваш извор намерно садржи буквално текст у облику резервног места који треба превести. |
customPlaceholderPatterns | ниједан | Регекси раздвојени новом линијом (без раздјелника) додани у подразумевани скуп, нпр. <<.+?>> за прилагођену синтаксу токена. |
noTranslatePatterns | ниједан | Неwлине -сепаратед глоб паттернс матцхед агаинст парсер-левел кеyс (ЈСОН доттед патх, РЕСX name, ПО msgid, XЛИФФ унит id, ИНИ/рестеxт кеy). Одговарајући кључеви су испуштени из захтева преводиоца и пролазе са сачуваном изворном вредношћу. |
Излази
| Име и презиме | Претрага |
|---|---|
summary-title | Кратак ПР-наслов-пријатељски резиме, нпр. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Резиме Маркдовн-а погодан за ПР тело или резиме посла. |
has-new-translations | 'true' када је генерисан један или више нових превода. |