YAML ပုံစံ နှင့် စီစဉ်ဖန်တီးမှု ဖွင့် ခြင်း အစီအစဉ် အတွက် ကို ကြည့်ပါ ။
လိုအပ်သောအဝင်များ
sourceLocaleအရင်းအမြစ် (ဥပမာ၊ en) ကို **/*.en.resx ကဲ့သို့သော အရင်းအမြစ်ဖိုင်များကို ရှာဖွေရန် အသုံးပြုသည်။ ထောက်ပံ့ သူ ကို လည်း from=<locale> ပေး ပို့ ခဲ့ သည် ။
Provider selection & credentials
တစ် ကြိမ် လျှင် ထောက်ပံ့ သူ တစ် ဦး ကို ရွေးချယ် provider ။ ရွေးချယ် ထား သော ထောက်ပံ့ သူ ၏ အထောက်အထား များ ကို သာ ထောက်ပံ့ ပါ — အပြည့်အစုံ ပြင်ဆင် မှု အတွက် အဝင်အဝင်များ & ထွက်ထွက်များ လမ်းညွှန် ကို ကြည့်ပါ ။
providerဘာသာပြန်ပေးသူ– azure (စံထားချက်)၊ aws သို့မဟုတ် google။ လုပ်ဆောင် မှု ခေါ် ဆို မှု တစ် ခု လျှင် ထောက်ပံ့ သူ တစ် ဦး သာ အသုံးပြု သည် ။
subscriptionKeyAzure AI Translator နှစ်စဉ်ကြေး သော့။ azure အတွက် လိုအပ် သည် ။ secrets ဖြတ်သွားပါ။
endpointAzure Translator endpoint URL, e.g. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. azure အတွက် လိုအပ် သည် ။
awsAccessKeyIdAWS access key id. ရွေးချယ် စရာ — AWS စံထား အထောက်အထား ချိတ်ဆက် / OIDC ကို အသုံးပြု ရန် ( awsSecretAccessKey နှင့်အတူ ) ချန်လှပ် ပါ ။ secrets ဖြတ်သွားပါ။
awsSecretAccessKeyAWS လျှို့ဝှက်သုံးစွဲသော့။ ပစ္စည်း များ နှင့် အတူတကွ ထောက်ပံ့ awsAccessKeyId ရ မည် ။ secrets ဖြတ်သွားပါ။
awsSessionTokenယာယီ အထောက်အထား များ အတွက် ရွေးချယ် နိုင် သော AWS 세션 token ။ ဖြတ် secrets ။
awsRegionဘာသာပြန် ဝန်ဆောင် မှု အတွက် AWS ဒေသ ( ဥပမာ us-east-1 ) ။ ပတ်ဝန်းကျင် တွင် aws မ ထား လျှင် AWS_REGION အတွက် လိုအပ် သည် ။
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API သော့။ ၎င်း ကို ထောက်ပံ့ ပေး ပါ googleCredentials google ။ ဖြတ်သန်းသွား secrets။
googleCredentialsGoogle Cloud ဝန်ဆောင်မှု-အကောင့်ကီးကို JSON ကြိုးတခုအဖြစ် ၎င်း ကို ထောက်ပံ့ ပေး ပါ googleApiKey google ။ ဖြတ်သန်းသွား secrets။
googleProjectIdရွေးချယ်စရာ Google Cloud ပရောဂျက်အိုင်ဒီ။ များသောအားဖြင့် ဝန်ဆောင်မှုအကောင့် အထောက်အထားမှ ကောက်ချက်ချလေ့ရှိသည်။
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
အများအားဖြင့် ရွေးချယ်စရာအဝင်များ
regionဘာသာပြန်သူ အရင်းအမြစ် ဒေသ (ကမ္ဘာ့အရင်းအမြစ်များအတွက် ချန်လှပ်ထားခြင်း)
toLocalesဘာသာပြန်ရန် ဒေသများ။ JSON အတန်း (["fr","de"]) (သို့) ကော်မာ ခွဲခြားထားသော တန်ဖိုးများကို လက်ခံသည်။
includeနယူးလိုင်း ခွဲခြားထားသော အလုံးလုံးပုံစံများ; ကိုက်ညီသောဖိုင်များကိုသာ ဘာသာပြန်သည်။
excludeနယူးလိုင်း ခွဲခြားထားသော အလုံးလုံးပုံစံများ; ကိုက်ညီသောဖိုင်များကို ကျော်လိုက်သည်။
configPathYAML config ဖိုင်ဆီ လမ်းကြောင်း (workspace root နဲ့ ဆက်စပ်)။
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRuntrue ဘာသာပြန်ပြီး အကျဉ်းချုပ်များကို ထုတ်လွှင့်သော်လည်း ဖိုင်များမရေးပါနှင့်။
failOnErrortrue မမျှော်လင့်သောအမှားများက လုပ်ဆောင်မှုကို ပျက်ကွက်စေသည်။ false အမှားများသည် သတိပေးချက်များဖြစ်သည်။
Azure Translator request inputs
၎င်း တို့ သည် Azure AI Translator v3 မေးမြန်း မှု ကိရိယာ များ အပေါ် တိုက်ရိုက် မြေပုံ ဆွဲ ပြီး Azure ထောက်ပံ့ သူ ကို သက်ဆိုင် သည် ။ textType နှင့် profanityAction ကို တူညီ မှု တစ် ခု ရှိ သော AWS/Google သို့ လည်း ပုံဖော် ထား သည် ( ထောက်ပံ့ သူ လမ်းညွှန် ကို ကြည့်ပါ ) ; ကျန် သော အရာ များ သည် အပြာရောင် - သာလျှင် ဖြစ် သည် ။ တစ်ခုစီသည် ရွေးချယ်စရာဖြစ်၏။ ဘာသာပြန်သူ စံထားချက်သည် မသတ်မှတ်သည့်အခါတွင် သက်ဆိုင်သည်။
categoryIdAzure Custom Translator အမျိုးအစား — စက်မှု/ဒိုမိန်း/အသံ လက်ကိုင်။ ?category=... အနေဖြင့် ပို့ပေးသည်။
textTypeplain သို့မဟုတ် html ။ html တန်ဖိုးများသည် HTML အပိုင်းအစအစစ်အမှန်ဖြစ်မှသာ ကိုသုံးပါ။
profanityActionNoAction ၊ Marked ၊ သို့မဟုတ် Deleted ။ ဘာသာပြန်ကျမ်းများတွင် ညစ်ညမ်းသောအသုံးအနှုန်းများ ထုတ်ဖော်ပုံကို ထိန်းချုပ်သည်။
profanityMarkerAsterisk သို့မဟုတ် Tag ။ profanityAction သည် အဓိပ္ပာယ် ရှိ သောအခါ သာ အဓိပ္ပာယ် ရှိ Marked ။
allowFallbackfalse အခါ၊ သင့်ရဲ့ categoryId မှာ ရည်မှန်းထားတဲ့ နေရာတစ်ခုအတွက် ဖြန့်ချိမှုမရှိဘူးဆိုရင် ဘာသာပြန်က အထွေထွေစနစ်ဆီ ပြန်ကျသွားမယ့်အစား အမှားတစ်ခုကို ပြန်ပေးတယ်။
apiVersionဘာသာပြန်သူ REST API ဗားရှင်း။
ခံနိုင်ရည် နှင့် နေရာယူသူ ကာကွယ်ရေး
ဘာသာပြန်က သင့်တောင်းဆိုချက်ကို ထိန်းချုပ်သည့်အခါ လုပ်ဆောင်မှုနှင့် {{name}} သို့မဟုတ် {0} ကဲ့သို့သော နေရာယူကိရိယာများကို ဘာသာပြန်စဉ် ပျက်စီးခြင်းမှ ကာကွယ်ပေးပုံကို ဤအဝင်များက ထိန်းချုပ်ပေးသည်။
maxRetriesခေတ္တ HTTP တုံ့ပြန် မှု များ အပေါ် အများဆုံး ပြန်လည် ကြိုးစား မှု များ ( 408, 425, 429, 500, 502, 503, 504 ) ။ တောင်းဆိုချက်တစ်ခုစီတွင် HTTP ခေါ်ဆိုမှု၏ စုစုပေါင်းအရေအတွက်သည် 1 + maxRetries ဖြစ်သည်။
retryBackoffMsတစ်ကြိမ်တည်းအိပ်စက်ခြင်းကို (မီလီစက္ကန့်ဖြင့်) ကန့်သတ်ပါ။ အဆိုပါ လှုပ်ရှား မှု သည် လက်ရှိ အချိန် အတိအကျ တွင် Azure ၏ Retry-After တုံ့ပြန် မှု ခေါင်းစီး ကို ဂုဏ်ပြု သည် ။ သို့မဟုတ်လျှင် ၎င်း သည် ဤ တန်ဖိုး တွင် ကန့်သတ် ထား သော တုန်လှုပ် ချောက်ချား သော အညွှန်း နောက်ကျော မှု ကို အသုံးပြု သည် ။
protectPlaceholderstrue (စံထားချက်) သည့်အခါ၊ {{name}} ${var} {0} {0:N2} %s %1$s နှင့် HTML အက္ခရာများကို ဘာသာပြန်ခြင်းမတိုင်မီ အစောင့်အက္ခရာများဖြင့် အစားထိုးပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ပြန်လည်ထူထောင်သည်။ သင့်ရင်းမြစ်တွင် ဘာသာပြန်သင့်သည့် စာသားအတိုင်း နေရာယူပုံစာသားကို တမင်တကာ ပါဝင်မှသာ ခွင့်မပြုပါ။
customPlaceholderPatternsလိုင်း အသစ် - ခွဲခြား ထား သော regexes ( ကန့်သတ် ချက် များ မ ပါ ဘဲ ) ကို စံထား ထား သော နေရာ အစုံ သို့ ထည့် သွင်း ခဲ့ သည် ၊ ဥပမာ ၊ ကိုယ်ပိုင် token သင်္ကေတ အတွက် <<.+?>> ။
noTranslatePatternsလိုင်းအသစ် ခွဲခြားထားသော ဂလိုဘ်ပုံစံများကို parser-အဆင့် သော့များ (JSON အစက် လမ်းကြောင်း, RESX name, PO msgid, XLIFF ယူနစ် id, INI/restext သော့) နှင့် ကိုက်ညီသည်။ ကိုက်ညီသောသော့များကို ဘာသာပြန်တောင်းဆိုချက်မှ ဖြုတ်ချပြီး ၎င်းတို့၏ ရင်းမြစ်တန်ဖိုးကို ထိန်းသိမ်းထားသည်။
ရလဒ်များ
summary-titleပီအာရ်ခေါင်းစဉ်နှင့် အဆင်ပြေသော အကျဉ်းချုပ် ဥပမာ၊ Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsပီအာရ်ကိုယ်ထည်တစ်ခု သို့မဟုတ် အလုပ်အကျဉ်းချုပ်အတွက် သင့်လျော်သော အမှတ်အသားအကျဉ်းချုပ်။
has-new-translations'true' ဘာသာပြန်ကျမ်းအသစ်တစ်ခု သို့မဟုတ် ထိုထက်မက ပေါ်ထွက်လာသည့်အချိန်တွင်ဖြစ်သည်။