См. Конфигурация схеме YAML и порядке загрузки.
Требуемые входные данные
| Название | Описание |
|---|---|
sourceLocale | Исходный код (например, en), используемый для поиска ресурсных файлов, таких как **/*.en.resx. Также пересылано в Translator как from=<locale>. |
subscriptionKey | Ключ подписки Azure AI Translator. Проезжай через secrets. |
endpoint | URL конечной точки переводчика, например, https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Распространённые опциональные входы
| Название | По умолчанию | Описание |
|---|---|---|
region | нет | Регион ресурсов переводчика (опущен для глобальных ресурсов). |
toLocales | Все поддерживаются | Места для перевода. Принимает массив JSON (["fr","de"]) или значения, разделённые по запятым. |
include | нет | Узоры шаров, разделённые по новой линии; переводятся только совпадающие файлы. |
exclude | нет | Узоры шаров, разделённые по новой линии; Совпадение файлов пропускается (применяется после включения). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Путь к конфигурационному файлу YAML (относительно корня рабочего пространства). |
dryRun | false | Когда true, запускайте переводы и выпускайте резюме, но не записывайте файлы. |
failOnError | true | Когда true, неожиданные ошибки не выполняют действие; Когда false, ошибки — это предупреждения. |
Входные запросы транслятора
Они напрямую соотносятся с параметрами запроса Azure AI Translator v3. Каждая из них необязательна; по умолчанию применяются настройки Translator, когда не установлены.
| Название | По умолчанию | Описание |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator category — ручка industry/domain/tone. Переслано как ?category=.... |
textType | plain | plain или html. Используйте html только тогда, когда ваши значения ресурсов — настоящие HTML-фрагменты. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked или Deleted. Контролирует то, как произносятся ненормативные выражения в переводах. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk или Tag. Это имеет смысл только тогда, когда profanityAction Marked. |
allowFallback | true (переводчик по умолчанию) | Когда false, Translator возвращает ошибку вместо того, чтобы возвращаться к общей системе, если у вашего categoryId нет развертывания для целевого места. |
apiVersion | 3.0 | Версия REST API для транслятора. |
Устойчивость и временная защита
Эти вводы контролируют поведение действия, когда Translator ограничивает ваш запрос, и как он защищает временные жетоны вроде {{name}} или {0} от повреждений при переводе.
| Название | По умолчанию | Описание |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Максимальные попытки повторных попыток временных HTTP-ответов (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Общее количество HTTP-звонков на запрос составляет 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Ограничение (в миллисекундах) на любой единственный режим обратного сна. Действие отражает заголовок Retry-After ответа Azure именно тогда, когда он присутствует; в противном случае используется дрожащий экспоненциальный откат с ограничением на этом значении. |
protectPlaceholders | true | При true (по умолчанию) заполняющие элементы, такие как {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s и HTML-сущности, заменяются на сентинел-токены перед переводом и восстанавливаются после. Отключайте только тогда, когда ваш источник намеренно содержит буквальный текст в форме заполня, который следует переводить. |
customPlaceholderPatterns | нет | В стандартный набор заполнений добавлены регулярные выражения, разделённые по новой строке (без разделителей), например, <<.+?>> для синтаксиса пользовательских токенов. |
noTranslatePatterns | нет | Шаблоны глоба, разделённые по новым строкам, сопоставили с ключами уровня парсера (JSON пунктирный путь, RESX name, PO msgid, XLIFF блок id, ключ INI/restext). Совпадающие ключи удаляются из запроса Translator и проходят с сохранением исходного значения. |
Выходы
| Название | Описание |
|---|---|
summary-title | Краткое резюме, удобное для PR-заголовка, например, Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Сводка по размещению, подходящая для PR-организации или резюме вакансии. |
has-new-translations | 'true' когда генерировался один или несколько новых переводов. |