YAML şeması ve yükleme sırası için Yapılandırma'a bakınız.
Gerekli girdiler
sourceLocaleKaynak dosyalarını bulmak için kullanılan kaynak yerel (örneğin en), örneğin **/*.en.resx. Ayrıca sağlayıcıya from=<locale> olarak iletildi.
Sağlayıcı seçimi ve credentials
Her koşu için provider bir sağlayıcı seçin. Sadece seçilen sağlayıcının kimlik bilgilerini verin—tam kurulum için Girişler ve çıkışlar rehberine bakınız.
providerÇeviri sağlayıcısı: azure (varsayılan), aws veya google. Her eylem çağrısı için sadece bir sağlayıcı kullanılır.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. azure için zorunlu. secrets'dan geç.
endpointAzure Translator endpoint URL, örneğin https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. azure için zorunlu.
awsAccessKeyIdAWS erişim anahtarı kimliği. Isteğe bağlı — AWS varsayılan credential zinciri / OIDC'yi kullanmak için (awsSecretAccessKey ile) atlayın. secrets'dan geç.
awsSecretAccessKeyAWS gizli erişim anahtarı. Birlikte awsAccessKeyId ile birlikte verilmelidir. secrets'dan geç.
awsSessionTokenGeçici kimlik bilgileri için isteğe bağlı AWS oturum tokenosu. secrets üzerinden geçin.
awsRegionTranslate servisi için AWS bölgesi (örneğin us-east-1). aws için zorunludur, AWS_REGION ortamda belirlenmedikçe.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API anahtarı. Bu ameliyat googleCredentials google için verin. secrets üzerinden geç.
googleCredentialsGoogle Cloud servis-account anahtarı JSON dizisi olarak. Bu ameliyat googleApiKey google için verin. secrets üzerinden geç.
googleProjectIdİsteğe bağlı Google Cloud proje kimliği. Genellikle hizmet hesabı kimliğinden çıkarılır.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Yaygın isteğe bağlı girişler
regionÇevirici kaynak bölgesi (küresel kaynaklar için çıkar).
toLocalesÇeviri yapılacak yerler. JSON dizisi (["fr","de"]) veya virgülle ayrılmış değerleri kabul eder.
includeYeni hattı ayrılmış küre desenleri; Sadece eşleşen dosyalar çevrilir.
excludeYeni hattı ayrılmış küre desenleri; Eşleşen dosyalar atlanır (dahil edildikten sonra uygulanır).
configPathYAML yapılandırma dosyasına giden yol (çalışma alanı köküne göre).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRuntrue yaptığınızda çevirileri çalıştırın ve özetler gönderin ama dosya yazmayın.
failOnErrortrue edildiğinde, beklenmedik hatalar işlemi başarısız eder; false olduğunda, hatalar uyarı olarak kullanılır.
Azure Translator request inputs
Bunlar doğrudan Azure AI Translator v3 sorgu parametrelerine eşlenir ve Azure sağlayıcısına uygulanır. textType ve küfürlüAction ayrıca bir eşdeğeri olan AWS/Google ile eşleştirilir (sağlayıcı rehberine bakınız); geri kalanlar ise sadece Azure'da. Her biri isteğe bağlıdır; Translator varsayılan ayarları ayarlanmadığında geçerlidir.
categoryIdAzure Custom Translator category — industry/domain/tone knob. ?category=... olarak iletildi.
textTypeplain ya da html. html sadece kaynak değerleriniz gerçek HTML parçaları olduğunda kullanın.
profanityActionNoAction, Marked ya da Deleted. Çevirilerde küfün terimlerin nasıl yayımlandığını kontrol eder.
profanityMarkerAsterisk ya da Tag. Anlamlı olan profanityAction Marked olduğunda.
allowFallbackfalse olduğunda, categoryId hedef bölge için dağıtımı yoksa, Translator genel sisteme geri dönmek yerine hata döndürür.
apiVersionTranslator REST API sürümü.
Dayanıklılık ve yer tutucu koruma
Bu girdiler, Translator isteğinizi kısıtladığında eylemin nasıl davrandığını ve {{name}} veya {0} gibi geçici tokenların çeviri sırasında bozulmadan nasıl korunduğunu kontrol eder.
maxRetriesGeçici HTTP yanıtlarında maksimum tekrar deneme girişimi (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Her istek başına toplam HTTP çağrı sayısı 1 + maxRetries.
retryBackoffMsHerhangi bir geri çekilme uykusunda milisaniye cinsinden kapalı. Eylem, Azure'un Retry-After yanıt başlığını tam olarak bulunduğunda onurlandırır; aksi takdirde, bu değerle sınırlanmış titrek üstel geri geri dönüş kullanır.
protectPlaceholderstrue (varsayılan) olduğunda, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ve HTML varlıkları gibi yer tutucular çeviri öncesinde sentinel token'larla değiştirilir ve sonrasında geri yüklenir. Yalnızca kaynağınızda kasıtlı olarak çevrilmesi gereken yer tutucu şeklinde metin içerdiğinde devre dışı bırakın.
customPlaceholderPatternsYeni satırla ayrılmış regexler (sınırlayıcısız) varsayılan yer tutucu setine eklendi, örneğin özel token sözdizimi için <<.+?>>.
noTranslatePatternsYeni satırdan ayrılmış glob desenleri, ayrıştırıcı seviyesinde anahtarlarla eşleştirildi (JSON noktalı yol, RESX name, PO msgid, XLIFF birim id, INI/restext anahtarı). Eşleşen anahtarlar Çevirmen isteğinden çıkarılır ve kaynak değeri korunur.
Çıktılar
summary-titleKısa PR başlığı dostu özet, örneğin Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsBir PR kurumu veya iş özeti için uygun bir indirim özeti.
has-new-translations'true' bir veya daha fazla yeni çevirinin üretildiği zaman.