YAML şeması ve yükleme sırası için Yapılandırma'a bakınız.
Gerekli girdiler
| İsim | Tanım |
|---|---|
sourceLocale | Kaynak dosyalarını bulmak için kullanılan kaynak yerel (örneğin en), örneğin **/*.en.resx. Ayrıca Translator'a from=<locale> olarak iletildi. |
subscriptionKey | Azure AI Translator subscription key. secrets üzerinden geçin. |
endpoint | Çevirici uç nokta URL'si, örneğin https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Yaygın isteğe bağlı girişler
| İsim | Varsayılan | Tanım |
|---|---|---|
region | Hiçbiri | Çevirici kaynak bölgesi (küresel kaynaklar için çıkar). |
toLocales | hepsi desteklendi | Çeviri yapılacak yerler. JSON dizisi (["fr","de"]) veya virgülle ayrılmış değerleri kabul eder. |
include | Hiçbiri | Yeni hattı ayrılmış küre desenleri; Sadece eşleşen dosyalar çevrilir. |
exclude | Hiçbiri | Yeni hattı ayrılmış küre desenleri; Eşleşen dosyalar atlanır (dahil edildikten sonra uygulanır). |
configPath | .github/resource-translator.yml | YAML yapılandırma dosyasına giden yol (çalışma alanı köküne göre). |
dryRun | false | true yaptığınızda çevirileri çalıştırın ve özetler gönderin ama dosya yazmayın. |
failOnError | true | true edildiğinde, beklenmedik hatalar işlemi başarısız eder; false olduğunda, hatalar uyarı olarak kullanılır. |
Çevirici isteği girişleri
Bunlar doğrudan Azure AI Translator v3 sorgu parametrelerine eşlenir. Her biri isteğe bağlıdır; Translator varsayılan ayarları ayarlanmadığında geçerlidir.
| İsim | Varsayılan | Tanım |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator category — industry/domain/tone knob. ?category=... olarak iletildi. |
textType | plain | plain ya da html. html sadece kaynak değerleriniz gerçek HTML parçaları olduğunda kullanın. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked ya da Deleted. Çevirilerde küfün terimlerin nasıl yayımlandığını kontrol eder. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk ya da Tag. Anlamlı olan profanityAction Marked olduğunda. |
allowFallback | true (Çevirmen varsayılı) | false olduğunda, categoryId hedef bölge için dağıtımı yoksa, Translator genel sisteme geri dönmek yerine hata döndürür. |
apiVersion | 3.0 | Translator REST API sürümü. |
Dayanıklılık ve yer tutucu koruma
Bu girdiler, Translator isteğinizi kısıtladığında eylemin nasıl davrandığını ve {{name}} veya {0} gibi geçici tokenların çeviri sırasında bozulmadan nasıl korunduğunu kontrol eder.
| İsim | Varsayılan | Tanım |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Geçici HTTP yanıtlarında maksimum tekrar deneme girişimi (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Her istek başına toplam HTTP çağrı sayısı 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Herhangi bir geri çekilme uykusunda milisaniye cinsinden kapalı. Eylem, Azure'un Retry-After yanıt başlığını tam olarak bulunduğunda onurlandırır; aksi takdirde, bu değerle sınırlanmış titrek üstel geri geri dönüş kullanır. |
protectPlaceholders | true | true (varsayılan) olduğunda, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ve HTML varlıkları gibi yer tutucular çeviri öncesinde sentinel token'larla değiştirilir ve sonrasında geri yüklenir. Yalnızca kaynağınızda kasıtlı olarak çevrilmesi gereken yer tutucu şeklinde metin içerdiğinde devre dışı bırakın. |
customPlaceholderPatterns | Hiçbiri | Yeni satırla ayrılmış regexler (sınırlayıcısız) varsayılan yer tutucu setine eklendi, örneğin özel token sözdizimi için <<.+?>>. |
noTranslatePatterns | Hiçbiri | Yeni satırdan ayrılmış glob desenleri, ayrıştırıcı seviyesinde anahtarlarla eşleştirildi (JSON noktalı yol, RESX name, PO msgid, XLIFF birim id, INI/restext anahtarı). Eşleşen anahtarlar Çevirmen isteğinden çıkarılır ve kaynak değeri korunur. |
Çıktılar
| İsim | Tanım |
|---|---|
summary-title | Kısa PR başlığı dostu özet, örneğin Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Bir PR kurumu veya iş özeti için uygun bir indirim özeti. |
has-new-translations | 'true' bir veya daha fazla yeni çevirinin üretildiği zaman. |