Skatiet Konfigurācija par YAML shēmu un ielādes secību.
Nepieciešamās ievades
sourceLocaleAvota lokalizācija (piemēram, en), ko izmanto, lai atrastu resursu failus, piemēram, **/*.en.resx. Pārsūtīts arī pakalpojumu sniedzējam kā from=<locale>.
Pakalpojumu sniedzēja izvēle un akreditācijas dati
Izvēlieties vienu pakalpojumu sniedzēju katram izpildījumam ar provider. Norādiet tikai atlasītā pakalpojumu sniedzēja akreditācijas datus — skatiet Ieejas un izejas rokasgrāmatu, lai uzzinātu pilnu iestatīšanu.
providerTulkošanas nodrošinātājs: azure (noklusējums), aws vai google. Vienam darbības izsaukumam tiek izmantots tikai viens pakalpojumu sniedzējs.
subscriptionKeyAzure AI Translator abonementa atslēga. Nepieciešams azure. Iet cauri secrets.
endpointAzure Translator galapunkta URL, piemēram, https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Nepieciešams azure.
awsAccessKeyIdAWS piekļuves atslēgas ID. Pēc izvēles — izlaidiet (ar awsSecretAccessKey), lai izmantotu AWS noklusējuma akreditācijas datu ķēdi / OIDC. Iet cauri secrets.
awsSecretAccessKeyAWS slepenā piekļuves atslēga. Jāpiegādā kopā ar awsAccessKeyId. Iet cauri secrets.
awsSessionTokenNeobligāts AWS sesijas marķieris pagaidu akreditācijas datiem. Iet cauri secrets.
awsRegionAWS reģions tulkošanas pakalpojumam (piemēram, us-east-1). Nepieciešams aws, ja vien vidē nav iestatīts AWS_REGION.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API atslēga. Norādiet šo OR googleCredentials google. Iet cauri secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud pakalpojuma konta atslēga kā JSON virkne. Norādiet šo OR googleApiKey google. Iet cauri secrets.
googleProjectIdNeobligāts Google Cloud projekta ID. Parasti tiek secināts no pakalpojuma konta akreditācijas datiem.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Kopējie fakultatīvie ievaddati
regionTulkotāja resursu reģions (izlaist globālos resursus).
toLocalesLokalizācijas, uz kurām tulkot. Akceptē JSON masīvu (["fr","de"]) vai ar komatiem atdalītas vērtības.
includeAr jaunām līnijām atdalīti globu raksti; tiek tulkoti tikai atbilstošie faili.
excludeAr jaunām līnijām atdalīti globu raksti; Atbilstošie faili tiek izlaisti (lietoti pēc iekļaušanas).
configPathCeļš uz YAML konfigurācijas failu (attiecībā pret darbvietas sakni).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunKad true, palaidiet tulkojumus un izdaliet kopsavilkumus, bet nerakstiet failus.
failOnErrorJa true, negaidītas kļūdas neizdodas veikt darbību; Ja false, kļūdas ir brīdinājumi.
Azure Translator pieprasījuma ievades
Tie tiek kartēti tieši uz Azure AI Translator v3 vaicājuma parametriem un attiecas uz Azure nodrošinātāju. textType un profanityAction tiek kartēti arī uz AWS/Google, ja pastāv ekvivalents (skatīt pakalpojumu sniedzēju rokasgrāmatu); pārējie ir tikai Azure. Katrs no tiem nav obligāts; tulkotāja noklusējuma iestatījumi tiek piemēroti, ja tas ir atcelts.
categoryIdAzure Custom Translator kategorija — nozares/domēna/toņa poga. Pārsūtīts kā ?category=....
textTypeplain vai html. Izmantojiet html tikai tad, ja resursu vērtības ir reāli HTML fragmenti.
profanityActionNoAction, Marked vai Deleted. Kontrolē, kā tulkojumos tiek emitēti rupji termini.
profanityMarkerAsterisk vai Tag. Tikai jēgpilni, ja profanityAction ir Marked.
allowFallbackJa false, tulkotājs atgriež kļūdu, nevis atgriežas vispārējā sistēmā, ja jūsu categoryId nav izvietojuma mērķa lokalizācijai.
apiVersionTulkotāja REST API versija.
Izturība un vietturu aizsardzība
Šīs ievades kontrolē, kā darbība darbojas, kad tulkotājs ierobežo jūsu pieprasījumu, un kā tas pasargā viettura marķierus, piemēram, {{name}} vai {0}, no izkropļošanas tulkošanas laikā.
maxRetriesMaksimālais atkārtoto mēģinājumu skaits ar īslaicīgām HTTP atbildēm (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Kopējais HTTP zvanu skaits vienā pieprasījumā ir 1 + maxRetries.
retryBackoffMsIerobežojums (milisekundēs) jebkuram atsevišķam miega režīmam. Darbība godina Azure Retry-After atbildes galveni tieši tad, kad tā ir klāt; pretējā gadījumā tas izmanto trīcīgu eksponenciālu atgriešanos, kas ierobežota ar šo vērtību.
protectPlaceholdersJa true (noklusējums), vietturi, piemēram, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s un HTML entītijas, pirms tulkošanas tiek aizstāti ar kontrolmarķieriem un pēc tam atjaunoti. Atspējot tikai tad, ja avots apzināti satur burtisku viettura formas tekstu, kas jātulko.
customPlaceholderPatternsAr jaunām rindiņām atdalītas regulārās ekses (bez norobežotājiem), kas pievienotas noklusējuma vietturu kopai, piemēram, <<.+?>> pielāgotai marķieru sintaksei.
noTranslatePatternsAr jaunām rindām atdalīti glob modeļi, kas atbilst parsētāja līmeņa atslēgām (JSON punktētais ceļš, RESX name, PO msgid, XLIFF vienība id, INI/restext taustiņš). Atbilstošās atslēgas tiek izmestas no tulkotāja pieprasījuma un tiek izvadītas, saglabājot to avota vērtību.
Rezultāti
summary-titleĪss PR nosaukumam draudzīgs kopsavilkums, piem., Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsMarkdown kopsavilkums piemērots PR iestādei vai darba kopsavilkumam.
has-new-translations'true', kad tika ģenerēts viens vai vairāki jauni tulkojumi.