YAML ସ୍କିମା ଏବଂ ଲୋଡିଂ ଅର୍ଡର ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ ଦେଖନ୍ତୁ ।
ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଇନପୁଟ୍
| ନାମ | ବର୍ଣ୍ଣନା |
|---|---|
sourceLocale | ଉତ୍ସ ଲୋକାଲ୍ (ଉଦାହରଣ en) ଉତ୍ସ ଫାଇଲଗୁଡିକ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଯେପରିକି **/*.en.resx। from=<locale> ଭାବରେ ଅନୁବାଦକଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ପଠାଯାଇଛି । |
subscriptionKey | Azure AI ଅନୁବାଦକ ସଦସ୍ୟତା କୀ। secrets ଦେଇ ପାସ୍ କରନ୍ତୁ । |
endpoint | ଅନୁବାଦକ ଏଣ୍ଡପଏଣ୍ଟ URL, ଉଦାହରଣ https://api.cognitive.microsofttranslator.com/। |
ସାଧାରଣ ଇଚ୍ଛାଧୀନ ଇନପୁଟ୍
| ନାମ | ଡିଫଲ୍ଟ | ବର୍ଣ୍ଣନା |
|---|---|---|
region | କିଛି ନୁହେଁ | ଅନୁବାଦକ ଉତ୍ସ ଅଞ୍ଚଳ (ଗ୍ଲୋବାଲ୍ ଉତ୍ସଗୁଡିକ ପାଇଁ ବାଦ ଦିଅନ୍ତୁ)। |
toLocales | ସମସ୍ତ ସମର୍ଥିତ | ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ। ଏକ JSON ଆରେ (["fr","de"]) କିମ୍ୱା କମା-ପୃଥକ ମୂଲ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରେ। |
include | କିଛି ନୁହେଁ | ନ୍ୟୁଲାଇନ୍-ପୃଥକ ଗ୍ଲୋବ୍ ଢାଞ୍ଚା; କେବଳ ମେଳକ ଫାଇଲଗୁଡିକ ଅନୁବାଦ ହୋଇଛି। |
exclude | କିଛି ନୁହେଁ | ନ୍ୟୁଲାଇନ୍-ପୃଥକ ଗ୍ଲୋବ୍ ଢାଞ୍ଚା; ମେଳକ ଫାଇଲଗୁଡିକ ସ୍କିପ୍ ହୋଇଛି (ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବା ପରେ ପ୍ରୟୋଗ ହୋଇଛି)। |
configPath | .github/resource-translator.yml | YAML ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲକୁ ପଥ (କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ମୂଳ ସହ ସମ୍ପର୍କୀୟ)। |
dryRun | false | true କରିବା ବେଳେ, ଅନୁବାଦ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସାରାଂଶ ନିର୍ଗମନ କରନ୍ତୁ କିନ୍ତୁ ଫାଇଲଗୁଡିକ ଲେଖନ୍ତୁ ନାହିଁ। |
failOnError | true | ଯେତେବେଳେ true, ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତ୍ରୁଟି କ୍ରିୟାରେ ବିଫଳ ହୁଏ; ଯେତେବେଳେ false, ତ୍ରୁଟି ଚେତାବନୀ ଅଟେ । |
ଅନୁବାଦକ ଅନୁରୋଧ ଇନପୁଟ୍
ଏହି ମାନଚିତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ସିଧାସଳଖ Azure AI ଅନୁବାଦକ v3 ପ୍ରଶ୍ନ ପାରାମିଟରରେ । ପ୍ରତ୍ୟେକ ଇଚ୍ଛାଧୀନ; ଅଣସେଟ୍ ବେଳେ ଅନୁବାଦକ ଡିଫଲ୍ଟ ଲାଗୁ ହୁଏ।
| ନାମ | ଡିଫଲ୍ଟ | ବର୍ଣ୍ଣନା |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator ବର୍ଗ — ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରି / ଡୋମେନ୍ / ଟୋନ୍ ନବ୍ । ?category=... ଭାବରେ ଅଗ୍ରଗାମୀ ହୋଇଛି । |
textType | plain | plain କିମ୍ବା html । ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଉତ୍ସ ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରକୃତ HTML ଖଣ୍ଡ ହୁଏ ସେତେବେଳେ html ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ | |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked, କିମ୍ବା Deleted । ଅନୁବାଦରେ ଅଶ୍ଳୀଳ ଶବ୍ଦ କିପରି ନିର୍ଗତ ହୁଏ ତାହା ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରେ। |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk କିମ୍ବା Tag । ଯେତେବେଳେ profanityAction Marked ହୁଏ ସେତେବେଳେ କେବଳ ଅର୍ଥପୂର୍ଣ୍ଣ । |
allowFallback | ସତ୍ୟ (ଅନୁବାଦକ ଡିଫଲ୍ଟ) | ଯେତେବେଳେ false, ଅନୁବାଦକ ସାଧାରଣ ସିଷ୍ଟମକୁ ଫେରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଫେରସ୍ତ କରେ ଯଦି ଆପଣଙ୍କ categoryId ଏକ ଟାର୍ଗେଟ୍ ଲୋକେଲ୍ ପାଇଁ କୌଣସି ନିୟୋଜନ ନାହିଁ । |
apiVersion | 3.0 | ଅନୁବାଦକ REST API ସଂସ୍କରଣ। |
ସ୍ଥିରତା ଏବଂ ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର ସୁରକ୍ଷା
ଅନୁବାଦକ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁରୋଧକୁ ଥ୍ରୋଟଲ୍ କରିବା ସମୟରେ କ୍ରିୟା କିପରି ଆଚରଣ କରେ ଏବଂ ଅନୁବାଦ ସମୟରେ {{name}} କିମ୍ବା {0} ପରି ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର ଟୋକେନକୁ କିପରି ରକ୍ଷା କରେ ଏହି ଇନପୁଟ୍ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରେ ।
| ନାମ | ଡିଫଲ୍ଟ | ବର୍ଣ୍ଣନା |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | ଟ୍ରାଞ୍ଜିଏଣ୍ଟ୍ HTTP ପ୍ରତିକ୍ରିୟାରେ ସର୍ବାଧିକ ପୁନଃଚେଷ୍ଟା ଉଦ୍ୟମ (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504)। ପ୍ରତି ଅନୁରୋଧରେ HTTP କଲଗୁଡିକର ମୋଟ ସଂଖ୍ୟା ହେଉଛି 1 + maxRetries। |
retryBackoffMs | 30000 | ଯେକୌଣସି ଏକକ ବ୍ୟାକ୍ ଅଫ୍ ନିଦ୍ରା ଉପରେ କ୍ୟାପ୍ (ମିଲିସେକେଣ୍ଡରେ) । ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ଆଜୁରର Retry-After ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ହେଡରକୁ ଠିକ୍ ଭାବରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିବା ସମୟରେ ସମ୍ମାନ କରେ; ଅନ୍ୟଥା ଏହା ଏହି ମୂଲ୍ୟରେ କ୍ୟାପ୍ ହୋଇଥିବା ଜିଟର୍ଡ୍ ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ୍ ବ୍ୟାକଅଫ୍ ବ୍ୟବହାର କରେ । |
protectPlaceholders | true | ଯେତେବେଳେ true (ଡିଫଲ୍ଟ), ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର ଯେପରିକି {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ଏବଂ HTML ସଂସ୍ଥା ଅନୁବାଦ ପୂର୍ବରୁ ସେଣ୍ଟିନେଲ ଟୋକେନ୍ ସହିତ ବଦଳାଯାଏ ଏବଂ ପରେ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରାଯାଏ । ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କ ଉତ୍ସ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଭାବରେ ଆକ୍ଷରିକ ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର-ଆକୃତିର ଟେକ୍ସଟ୍ ଧାରଣ କରେ ଯାହା ଅନୁବାଦ କରାଯିବା ଉଚିତ ସେତେବେଳେ କେବଳ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ। |
customPlaceholderPatterns | କିଛି ନୁହେଁ | ଡିଫଲ୍ଟ ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର ସେଟ୍ ରେ ନ୍ୟୁଲାଇନ୍-ପୃଥକ ରେଜେକ୍ସ (ଡିଲିମିଟର ବିନା) ଯୋଡାଯାଇଛି, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ କଷ୍ଟମ୍ ଟୋକେନ୍ ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ପାଇଁ <<.+?>> । |
noTranslatePatterns | କିଛି ନୁହେଁ | ପାର୍ସର-ସ୍ତରର କୀ (JSON ଡଟେଡ୍ ପଥ, RESX name, PO msgid, XLIFF ୟୁନିଟ୍ id, INI/restext key) ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା ନ୍ୟୁଲାଇନ୍-ପୃଥକ ଗ୍ଲୋବ୍ ଢାଞ୍ଚା। ମେଳକ କୀଗୁଡିକ ଅନୁବାଦକ ଅନୁରୋଧରୁ ଡ୍ରପ୍ କରାଯାଏ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଉତ୍ସ ମୂଲ୍ୟ ସଂରକ୍ଷିତ ସହିତ ପାସ୍ କରାଯାଏ । |
ଆଉଟପୁଟ୍
| ନାମ | ବର୍ଣ୍ଣନା |
|---|---|
summary-title | ସଂକ୍ଷିପ୍ତ PR-ଟାଇଟଲ୍-ଅନୁକୂଳ ସାରାଂଶ, ଉଦାହରଣ Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations |
summary-details | ଏକ PR ବଡି କିମ୍ୱା କାର୍ଯ୍ୟ ସାରାଂଶ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ ମାର୍କଡାଉନ୍ ସାରାଂଶ। |
has-new-translations | 'true' ଯେତେବେଳେ ଏକ କିମ୍ବା ଅଧିକ ନୂତନ ଅନୁବାଦ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଥିଲା। |