वाईएएमएल स्कीमा अउ लोडिंग अनुक्रम बर कान्फिगरेसन देखव.
जरूरी इनपुट
sourceLocaleस्रोत लोकेल (जइसन कि en) संसाधन फाइल मन ल खोजे बर उपयोग मं ले जाही जइसन कि **/*.en.resx. from=<locale> के रूप म प्रदाता ल भी अग्रेषित करे गिस।
प्रदाता चयन अउ क्रेडेंसियल्स
provider के साथ प्रति रन एक प्रदाता चुनव। सिरिफ चुने गे प्रदाता के क्रेडेंशियल्स के आपूर्ति करव - पूरा सेटअप बर इनपुट्स अउ आउटपुट गाइड देखव।
providerअनुवाद देवइया: azure (डिफाल्ट), aws, या google. प्रति एक्शन कॉल म केवल एक प्रदाता के उपयोग करे जात हवय।
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. azure बर जरूरी. secrets से होकर गुजरें.
endpointAzure Translator endpoint URL, उदा. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. azure बर जरूरी.
awsAccessKeyIdएडब्ल्यूएस पहुंच कुंजी आईडी. वैकल्पिक - एडब्ल्यूएस डिफाल्ट क्रेडेंशियल चेन / ओआईडीसी के उपयोग करे बर (awsSecretAccessKey के साथ) छोड़व. secrets से होकर गुजरें.
awsSecretAccessKeyएडब्ल्यूएस सीक्रेट एक्सेस कुंजी. awsAccessKeyId के साथ आपूर्ति करे जाना चाही। secrets से होकर गुजरें.
awsSessionTokenअस्थाई क्रेडेंशियल्स बर वैकल्पिक एडब्ल्यूएस सत्र टोकन. secrets से होकर गुजरें.
awsRegionअनुवाद सेवा बर एडब्ल्यूएस छेत्र (जइसन कि us-east-1). aws बर जरूरी जब तक कि वातावरन मं AWS_REGION सेट नइ करे जाए.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyगूगल क्लाउड एपीआई कुंजी. google बर ए या googleCredentials प्रदान करव। secrets से होकर गुजरें.
googleCredentialsजेसन स्ट्रिंग के रूप मं गूगल क्लाउड सेवा- खाता कुंजी. google बर ए या googleApiKey प्रदान करव। secrets से होकर गुजरें.
googleProjectIdगूगल क्लाउड परियोजना आईडी. आमतौर म सेवा-खाता क्रेडेंशियल ले अनुमान लगाए जाथे।
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
सामान्य वैकल्पिक इनपुट
regionअनुवादक संसाधन छेत्र (वैस्विक संसाधन मन बर छोड़व).
toLocalesअनुवाद करे बर लोकेल। जेसन ऐरे (["fr","de"]) या कामा से अलग करे मान ल स्वीकारथे.
includeन्यूलाइन-अलग ग्लोब पैटर्न; सिरिफ मिलत जुलत फाइल मन के अनुवाद होही.
excludeन्यूलाइन-अलग ग्लोब पैटर्न; मिलत जुलत फाइल मन ल छोड़ दे जाथे (सामिल करे के बाद लागू होथे).
configPathवाईएएमएल कान्फिग फाइल के रस्ता (वर्कस्पेस रूट के सापेक्छ).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunजब true होही, अनुवाद चलाव अउ सारांस एकार्ज करव, फेर फाइल मन ल नइ लिखव.
failOnErrorजब true, अप्रत्यासित गलती काम म विफल हो जाथे; जब false, गलती चेतावनी होथे.
Azure Translator निवेदन इनपुट
ये मैप सीधा एज़्योर एआई ट्रांसलेटर v3 क्वैरी पैरामीटर म अउ एज़्योर प्रोवाइडर म लागू होथे। पाठ किसिम अउ अपवित्रता कार्रवाई ल एडब्ल्यूएस/गूगल म घलो मैप करे जाथे जहां एक समकक्ष मौजूद हवय (प्रदाता गाइड देखव); बाकी केवल एज़्योर हवय। हर एक वैकल्पिक हवय; जब अनसेट होही तहां अनुवादक डिफाल्ट लागू होथे.
categoryIdAzure Custom Translator श्रेणी - उद्योग / डोमेन / टोन घुंडी ?category=... के रूप म अग्रेषित करे गिस।
textTypeplain या html। html उपयोग तभी करव जब आप मन के संसाधन मूल्य सही एचटीएमएल फ्रेगमेंट होही.
profanityActionNoAction, Marked, या Deleted। नियंत्रित करथे कि अनुवाद मं कइसन अपवित्र सब्द उत्सर्जित होही.
profanityMarkerAsterisk या Tag। केवल सार्थक जब profanityAction Marked।
allowFallbackजब false, अनुवादक सामान्य तंत्र मं वापस गिरने के बदला मं एक गलती लौटाथे यदि आप मन के categoryId तिर लक्छ्य लोकेल बर कोनो तैनाती नइ हे.
apiVersionअनुवादक आरईएसटी एपीआई संस्करन.
लचीलापन अउ प्लेसहोल्डर सुरक्षा
ये इनपुट नियंत्रित करत हंवय कि जब अनुवादक आपके अनुरोध ल थ्रॉटल करत हवय त कार्रवाई कइसन व्यवहार करत हवय अउ ए अनुवाद के दौरान {{name}} या {0} जैसे प्लेसहोल्डर टोकन ल कैसे बचात हवय।
maxRetriesट्रांजिएंट एचटीटीपी रिस्पांस (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) मं सबसे अधिक फिर से कोसिस प्रयास. प्रति निवेदन एचटीटीपी काल के कुल संख्या 1 + maxRetries हे.
retryBackoffMsकोनो भी एक बैकऑफ नींद म कैप (मिलीसेकन्ड में)। ए काम एज़्योर के Retry-After रिस्पांस हेडर ल ठीक तब सम्मानित करथे जब मौजूद होथे; नइ त ए ए मूल्य म कैप्ड जिटर्ड एक्सपोनेंशियल बैकऑफ के उपयोग करत हवय।
protectPlaceholdersजब true (डिफ़ॉल्ट) होत हवय, त प्लेसहोल्डर जैसे {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s अउ एचटीएमएल इकाइमन ल अनुवाद ले पहिली सेंटिनल टोकन के साथ बदल दिए जात हवय अउ बाद म बहाल करे जात हवय । तभी अक्छम करव जब आप मन के स्रोत मं जानबूझ के शाब्दिक प्लेसहोल्डर के आकार के पाठ हे जेखर अनुवाद करे जाना चाही.
customPlaceholderPatternsन्यूलाइन- सेपरेटेड रेगेक्स (डेलिमिटर के बिना) डिफाल्ट प्लेसहोल्डर सेट मं जोड़े गिस, उदाहरन बर <<.+?>> मनमाफिक टोकन सिंटेक्स बर.
noTranslatePatternsन्यूलाइन- अलग ग्लोब पैटर्न पार्सर- स्तर कुंजी (जेएसओएन बिंदीदार पथ, आरईएसएक्स name, पीओ msgid, एक्सएलआईएफएफ इकाई id, आईएनआई/ रेस्टेक्स्ट कुंजी) के खिलाफ मेल खाथे. मैचिंग कुंजी ल अनुवादक निवेदन से छोड़ दे जाथे अउ ओखर स्रोत मूल्य ल संरक्षित करके पास करे जाथे।
आउटपुट
summary-titleछोटा पीआर-शीर्षक-अनुकूल सारांश, उदा। Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations।
summary-detailsमार्कडाउन सारांश पीआर बॉडी या काम सारांश बर उपयुक्त हवय।
has-new-translations'true' जब एक या अधिक नवा अनुवाद जेनरेट होइस.