YAML اسڪيما ۽ لوڊشيڊنگ آرڊر لاءِ ترتيب[سنواريو] ڏسو.
گهربل ان پٽ
sourceLocaleماخذ لوڪل (مثال طور en) وسيلن جي فائلن کي ڳولڻ لاءِ استعمال ڪيو ويندو آهي جهڙوڪ **/*.en.resx. پڻ فراهم ڪندڙ کي from=<locale> طور تي موڪليو ويو آهي.
فراهم ڪندڙ جي چونڊ ۽ سندون
هر رن سان گڏ هڪ فراهم ڪندڙ چونڊيو provider صرف چونڊيل فراهم ڪندڙ جي سند فراهم ڪريو — مڪمل ترتيب لاءِ ان پٽ ۽ آئوٽ پٽ گائيڊ ڏسو.
providerترجمو فراهم ڪندڙ: azure (ڊفالٽ), aws يا google. صرف هڪ فراهم ڪندڙ في ايڪشن ڪال استعمال ڪيو ويندو آهي.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. azure لاءِ گهربل آهي. secrets ذريعي پاس ڪريو
endpointAzure Translator endpoint URL, مثال طور https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. azure لاءِ گهربل آهي.
awsAccessKeyIdAWS رسائي جي چاٻي آئي ڊي اختياري — ڇڏي ڏيو (awsSecretAccessKey سان) AWS ڊفالٽ سند زنجير / OIDC استعمال ڪرڻ لاءِ. secrets ذريعي پاس ڪريو
awsSecretAccessKeyAWS ڳجهي رسائي چاٻي لازمي طور تي awsAccessKeyId سان گڏ فراهم ڪيو وڃي. secrets ذريعي پاس ڪريو
awsSessionTokenعارضي اسناد لاءِ اختياري AWS سيشن ٽوڪن secrets ذريعي پاس ڪريو
awsRegionترجمو سروس لاءِ AWS علائقو (مثال طور us-east-1) aws لاءِ گهربل جيستائين ماحول ۾ AWS_REGION مقرر نه ڪيو وڃي.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyگوگل ڪلائوڊ API ڪيچ google لاءِ هي يا googleCredentials فراهم ڪريو. secrets ذريعي پاس ڪريو.
googleCredentialsگوگل ڪلائوڊ سروس-اڪائونٽ ڪيچ JSON اسٽرنگ جي طور تي. google لاءِ هي يا googleApiKey فراهم ڪريو. secrets ذريعي پاس ڪريو.
googleProjectIdاختياري گوگل ڪلائوڊ پروجيڪٽ آئي ڊي. عام طور تي سروس-اڪائونٽ جي سند مان اندازو لڳايو ويو آهي.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
عام اختياري ان پٽ
regionمترجم وسيلن جو علائقو (عالمي وسيلن لاءِ ڇڏي ڏيو)
toLocalesترجمو ڪرڻ لاءِ لوڪلز JSON صف (["fr","de"]) يا ڪاما ڌار ٿيل قدرن کي قبول ڪري ٿو.
includeنيو لائين ڌار ٿيل گلوب نمونن ؛ صرف ملندڙ فائلون ترجمو ٿيل آهن.
excludeنيو لائين ڌار ٿيل گلوب نمونن ؛ ملندڙ فائلون ڇڏي ويون آهن (شامل ٿيڻ کان پوءِ لاڳو ٿيل).
configPathYAML config فائل جو رستو (ڪم جي جڳهه جي روٽ سان لاڳاپيل)
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunجڏهن true ڪريو ، ترجما هلايو ۽ خلاصا خارج ڪريو پر فائلون نه لکو.
failOnErrorجڏهن true ، غير متوقع غلطيون عمل کي ناڪام ڪن ٿيون ؛ جڏهن false ، غلطيون ڊيڄاريندڙ آهن.
Azure Translator request inputs
اهي سڌو سنئون Azure AI Translator v3 سوال جي پيرا ميٽرز تي نقشو ٺاهيندا آهن ۽ Azure فراهم ڪندڙ تي لاڳو ٿيندا آهن. textType ۽ profanityAction پڻ AWS / گوگل ڏانهن نقشو ٺاهيا ويا آهن جتي هڪ برابر موجود آهي (ڏسو فراهم ڪندڙ گائيڊ)؛ باقي صرف Azure آهن. هر هڪ اختياري آهي ؛ مترجم ڊفالٽ لاڳو ٿئي ٿو جڏهن اڻ سيٽ ڪيو ويو آهي.
categoryIdAzure Custom Translator ڪيٽيگري — انڊسٽري / ڊومين / ٽون نوب. ?category=... طور تي اڳتي وڌايو ويو.
textTypeplain يا html. صرف html استعمال ڪريو جڏهن توهان جا وسيلا قدر حقيقي HTML ٽڪرا آهن.
profanityActionNoAction ، Marked يا Deleted. ڪنٽرول ڪري ٿو ته ترجمن ۾ گستاخ اصطلاح ڪيئن خارج ڪيا ويا آهن.
profanityMarkerAsterisk يا Tag. صرف تڏهن معنيٰ رکي ٿي جڏهن profanityAction Marked.
allowFallbackجڏهن false ، مترجم عام نظام ڏانهن واپس اچڻ بدران غلطي واپس ڪري ٿو جيڪڏهن توهان جي categoryId کي ٽارگيٽ لوڪل لاءِ ڪا تعیناتي نه آهي.
apiVersionمترجم REST API ورزن
لچڪ & جڳھ هولڊر تحفظ
اهي ان پٽ ڪنٽرول ڪن ٿا ته عمل ڪيئن برتاءُ ڪندو آهي جڏهن مترجم توهان جي درخواست کي گهٽائي ٿو ۽ اهو ڪيئن جڳھ هولڊر ٽوڪن کي بچائيندو آهي جهڙوڪ {{name}} يا {0} ترجمي دوران خراب ٿيڻ کان.
maxRetriesعارضي HTTP جوابن تي وڌ کان وڌ ٻيهر ڪوشش ڪرڻ جي ڪوشش (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) هر درخواست ۾ HTTP ڪالن جو ڪل تعداد 1 + maxRetries آهي.
retryBackoffMsڪيپ (ملي سيڪنڊن ۾) ڪنهن به واحد پٺتي پيل ننڊ تي. ايڪشن ايزور جي Retry-After جواب واري هيڊر کي عزت ڏئي ٿو بلڪل جڏهن موجود هجي ؛ ٻي صورت ۾ ، اهو استعمال ڪري ٿو jittered exponential backoff هن قيمت تي بند ڪيو ويو آهي.
protectPlaceholdersجڏهن true (ڊفالٽ) ، جڳھ هولڊر جهڙوڪ {{name}} ، ${var} ، {0} ، {0:N2} ، %s ، %1$s ۽ HTML ادارن کي ترجمي کان اڳ سينٽينل ٽوڪن سان تبديل ڪيو ويندو آهي ۽ بعد ۾ بحال ڪيو ويندو آهي. صرف ان صورت ۾ غير فعال ڪريو جڏهن توهان جو ماخذ ارادي طور تي لفظي جڳهه هولڊر جي شڪل وارو متن هجي جنهن کي ترجمو ڪرڻ گهرجي.
customPlaceholderPatternsنئين لائن کان ڌار ٿيل ريگڪس (بغير ڊيلميٽرز جي) ڊفالٽ پليس هولڊر سيٽ ۾ شامل ڪيو ويو ، مثال طور <<.+?>> ڪسٽم ٽوڪن نحو لاءِ.
noTranslatePatternsنيو لائن ڌار ٿيل گلوب پيٽرن کي پارسر سطح جي ڪنجيون (JSON dotted path، RESX name، PO msgid، XLIFF يونٽ id، INI / restext ڪيچ) سان ملايو ويو آهي. ملندڙ چابيون مترجم جي درخواست مان ڪ dropي وينديون آهن ۽ انهن جي ماخذ قيمت محفوظ سان گذري وينديون آهن.
آئوٽ پٽ
summary-titleمختصر پي آر عنوان دوستانه خلاصو ، مثال طور Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsمارڪ ڊائون خلاصو پي آر باڊي يا نوڪري خلاصو لاءِ موزون آهي.
has-new-translations'true' جڏهن هڪ يا وڌيڪ نوان ترجما پيدا ڪيا ويا.