YAML स्कीमा आ लोडिंग क्रमक लेल विन्यास देखू।
आवश्यक इनपुट
| नाम | विवरण |
|---|---|
sourceLocale | श्रोत लोकेल (जहिना en) संसाधन फाइलसभ खोजबाक लेल प्रयोग कएल जाइत अछि जहिना कि **/*.en.resx. अनुवादककेँ सेहो अग्रेषित कएल गेल from=<locale>। |
subscriptionKey | Azure AI Translator subscription key. secrets सँ गुजरू। |
endpoint | अनुवादक समापन बिन्दु यूआरएल, उदा. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
सामान्य वैकल्पिक इनपुट
| नाम | मूलभूत | विवरण |
|---|---|---|
region | कोनो नहि | अनुवादक संसाधन क्षेत्र (वैश्विक संसाधनक लेल छोड़ू). |
toLocales | सभटा समर्थित | अनुवाद करबाक लेल लोकेल। JSON सरणी (["fr","de"]) अथवा अल्पविराम सँ अलग मान स्वीकारैत अछि. |
include | कोनो नहि | न्यूलाइन-पृथक ग्लोब पैटर्न; केवल मिलान कएल फाइलसभक अनुवाद कएल जाएत अछि। |
exclude | कोनो नहि | न्यूलाइन-पृथक ग्लोब पैटर्न; मिलान कएल फाइलसभ छोड़ल गेल (सम्मिलित करबाक बाद लागू कएल गेल) |
configPath | .github/resource-translator.yml | YAML कान्फिग फाइल क 'पथ (कार्यस्थान रूट केर सापेक्ष). |
dryRun | false | जखन true अछि, अनुवाद चलाबू आओर सारांश निकालू पर फाइलसभ नहि लिखू. |
failOnError | true | जखन true, अप्रत्याशित त्रुटि क्रियामे असफल भऽ जाइत अछि; जखन false, त्रुटि चेतावनी होइत अछि। |
अनुवादक आग्रह इनपुट
ई मैप सीधा Azure AI Translator v3 क्वेरी पैरामीटर पर करैत अछि। सभ वैकल्पिक अछि; अनसेट भेला पर अनुवादक मूलभूत लागू होइत अछि।
| नाम | मूलभूत | विवरण |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator श्रेणी — उद्योग/डोमेन/टोन घुंडी ?category=... रूपमे अग्रसारित। |
textType | plain | plain वा html। html प्रयोग केवल तखन करू जखन अहाँक संसाधन मान वास्तविक HTML टुकड़ा अछि. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked वा Deleted। नियंत्रित करैत अछि जे अनुवादमे अभद्र शब्द कोना उत्सर्जित होइत अछि। |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk वा Tag। तखने सार्थक जखन profanityAction Marked। |
allowFallback | सही (अनुवादक मूल) | जखन false, अनुवादक एकटा त्रुटि वापस सामान्य तंत्रमे वापस एबाक बदला लौटैत अछि जँ अहाँक categoryId लक्षित लोकेल क' लेल कोनो परिनियोजन नहि अछि. |
apiVersion | 3.0 | अनुवादक REST API संस्करण। |
लचीलापन आ प्लेसहोल्डर सुरक्षा
ई इनपुट नियंत्रित करैत अछि जे जखन अनुवादक अहाँक अनुरोधकेँ गला घोंटैत अछि तखन क्रिया केना व्यवहार करैत अछि आ ई कोना अनुवादक दौरान {{name}} वा {0} सन प्लेसहोल्डर टोकनकेँ गड़बड़ होयबासँ बचाबैत अछि।
| नाम | मूलभूत | विवरण |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | क्षणिक एचटीटीपी अनुक्रियासभ पर फिनु सँ बेसी फिनु सँ कोसिस कोसिस (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). प्रति अनुरोध एचटीटीपी कॉलक कुल संख्या 1 + maxRetries। |
retryBackoffMs | 30000 | कोनो एकल बैकऑफ स्लीप पर कैप (मिलीसेकंडमे)। क्रिया Azure के Retry-After प्रतिक्रिया हेडर के ठीक तखन सम्मानित करैत अछि जखन उपस्थित अछि; अन्यथा ई एहि मान पर कैप्ड जिटर्ड एक्सपोनेन्शियल बैकऑफ के उपयोग करैत अछि। |
protectPlaceholders | true | जखन true (डिफ़ॉल्ट) होइत अछि, तँ प्लेसहोल्डर जेना {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s आ HTML एंटिटीकेँ अनुवादक पहिने सेन्टिनल टोकनसँ बदलि देल जाइत अछि आ बादमे पुनर्स्थापित कएल जाइत अछि। तखन निष्क्रिय करू जखन अहाँक स्रोतमे जानिबूझि कऽ शाब्दिक प्लेसहोल्डर आकारक पाठ अछि जकर अनुवाद कएल जाए। |
customPlaceholderPatterns | कोनो नहि | न्यूलाइन-सेपरेटेड रेगेक्स (बिना डेलिमिटरक) केँ मूलभूत प्लेसहोल्डर सेटमे जोड़ल गेल, उदा. <<.+?>> कस्टम टोकन सिंटेक्सक लेल. |
noTranslatePatterns | कोनो नहि | न्यूलाइन-सेपरेटेड ग्लोब पैटर्न पार्सर-स्तरीय कुँजी (JSON बिन्दु पथ, RESX name, PO msgid, XLIFF एकाइ id, INI/restext कुंजी) सँ मेल खाएत अछि. मिलान कुँजीकेँ अनुवादक अनुरोधसँ हटा देल जाइत अछि आ ओकर स्रोत मान सुरक्षित राखि कऽ पास कएल जाइत अछि। |
आउटपुट
| नाम | विवरण |
|---|---|
summary-title | संक्षिप्त पीआर-शीर्षक-अनुकूल सारांश, उदा. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | मार्कडाउन सारांश पीआर बॉडी या जॉब सारांशक लेल उपयुक्त अछि। |
has-new-translations | 'true' जखन एक वा एकसँ बेसी नव अनुवाद उत्पन्न भेल। |