Mazmunga o'tish

Til

Tilingizni tanlang

Boshqa tilda bir sahifaga o'ting.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Manba

Kirishlar va chiqishlar

Har bir kirish ixtiyoriy repo konfiguratsiya faylida ham qabul qilinadi. Ikkalasi ham sozlanganda, harakat kirishi g'alaba qiladi.

Ushbu sahifada

    YAML sxemasi va yuklash tartibi uchun Konfiguratsiya qarang.

    Kerakli kirishlar

    sourceLocale

    Manba lokaali (masalan, en) resurs fayllarini topish uchun ishlatiladi, masalan, **/*.en.resx. Shuningdek, provayderga from=<locale> sifatida yuborilgan.

    Provayderlarni tanlash va malakalar

    Har bir yugurishda bitta provayderni tanlang provider. Faqat tanlangan provayderning ma'lumotlarini taqdim et — to'liq sozlash uchun Kirishlar va chiqishlar qo'llanmasiga qarang.

    provider
    Standart
    azure

    Tarjima provayderi: azure (standart), aws yoki google. Har bir harakat chaqiruvi uchun faqat bitta provayder ishlatiladi.

    subscriptionKey
    Standart
    yo'q

    Azure AI Translator obuna kaliti. Majburiy azure. O'tib secrets.

    endpoint
    Standart
    yo'q

    Azure Translator endpoint URL, masalan https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Majburiy azure.

    awsAccessKeyId
    Standart
    yo'q

    AWS kirish kaliti identifikatori. Ixtiyoriy — AWS standart credential zanjiri / OIDCdan foydalanishni (awsSecretAccessKey bilan birga) chiqarib tashlash. O'tib secrets.

    awsSecretAccessKey
    Standart
    yo'q

    AWS maxfiy kirish kaliti. Birga ta'minlanishi awsAccessKeyId. O'tib secrets.

    awsSessionToken
    Standart
    yo'q

    Vaqtinchalik credentiallar uchun ixtiyoriy AWS sessiya tokeni. O'tib secrets.

    awsRegion
    Standart
    yo'q

    Translate xizmati uchun AWS mintaqasi (masalan, us-east-1). Agar aws muhitda o'rnatilmagan AWS_REGION uchun talab qilinadi.

    awsFormality
    Standart
    yo'q

    AWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.

    awsBrevity
    Standart
    yo'q

    When true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames
    Standart
    yo'q

    AWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    awsParallelDataNames
    Standart
    yo'q

    AWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    googleApiKey
    Standart
    yo'q

    Google Cloud API kaliti. Bu OR googleCredentials uchun google. O'tib secrets.

    googleCredentials
    Standart
    yo'q

    Google Cloud service-account kaliti JSON string sifatida. Bu OR googleApiKey uchun google. O'tib secrets.

    googleProjectId
    Standart
    yo'q

    Ixtiyoriy Google Cloud loyihasi identifikatori. Odatda bu xizmat hisob ma'lumotlaridan aniqlanadi.

    googleModel
    Standart
    yo'q

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Standart
    yo'q

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Standart
    yo'q

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    Keng tarqalgan ixtiyoriy kirishlar

    region
    Standart
    yo'q

    Tarjimon resurs hududi (global resurslar uchun chiqarib tashlangan).

    toLocales
    Standart
    Barchasi qo'llab-quvvatlanadi

    Tarjima qilish kerak bo'lgan joylar. JSON massivini (["fr","de"]) yoki vergul bilan ajratilgan qiymatlarni qabul qiladi.

    include
    Standart
    yo'q

    Newline ajratilgan glob naqshlari; faqat mos keladigan fayllar tarjima qilinadi.

    exclude
    Standart
    yo'q

    Newline ajratilgan glob naqshlari; Moslashtiruvchi fayllar o'tkazib yuboriladi (include so'zidan keyin qo'llaniladi).

    configPath
    Standart
    .github/resource-translator.yml

    YAML konfiguratsiya fayliga yo'l (ish joyi ildiziga nisbatan).

    changeDetection
    Standart
    smart

    Smart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.

    statePath
    Standart
    .github/resource-translator-state.json

    Path to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.

    snapshotOnly
    Standart
    false

    When true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.

    dryRun
    Standart
    false

    true qilganda, tarjimalarni ishga tushiring va xulosalar chiqaring, lekin fayl yozmang.

    failOnError
    Standart
    true

    true bo'lganda, kutilmagan xatolar harakatda muvaffaqiyatsiz bo'ladi; false bo'lsa, xatolar ogohlantirish hisoblanadi.

    Azure Translator request inputs

    Ular to'g'ridan-to'g'ri Azure AI Translator v3 so'rov parametrlariga xaritalanadi va azure provayderiga tatbiq etiladi. textType va haqoratli harakatlar ham AWS/Google ga moslashtirilgan bo'lsa, agar ekvivalent mavjud bo'lsa (provayderlar qo'llanmasiga qarang); qolganlari faqat Azure uchun mo'ljallangan. Har biri ixtiyoriy; Translator standart funksiyalari o'rnatilmaganda qo'llaniladi.

    categoryId
    Standart
    general

    Azure Custom Translator category — industry/domain/tone knob. ?category=... sifatida yuborilgan.

    textType
    Standart
    plain

    plain yoki html. html faqat resurs qiymatlaringiz haqiqiy HTML fragmentlari bo'lsa ishlating.

    profanityAction
    Standart
    NoAction

    NoAction, Marked yoki Deleted. Tarjimalarda haqoratli so'zlar qanday chiqarilishini nazorat qiladi.

    profanityMarker
    Standart
    Asterisk

    Asterisk yoki Tag. Faqat profanityAction Marked bo'lsa ahamiyatli.

    allowFallback
    Standart
    true (Tarjimon defaulti)

    Agar false joylashtirilganda, Translator xato qaytaradi, agar categoryId maqsadli joyda joylashtirish bo'lmasa, umumiy tizimga qaytmaydi.

    apiVersion
    Standart
    3.0

    Tarjimon REST API versiyasi.

    Barqarorlik va vaqtinchalik himoya

    Bu kirishlar Translator so'rovingizni cheklaganda harakatning qanday ishlashini va {{name}} yoki {0} kabi vaqtinchalik tokenlarni tarjima paytida buzilishidan qanday himoya qilishini boshqaradi.

    maxRetries
    Standart
    5

    Vaqtinchalik HTTP javoblarida maksimal qayta urinishlar (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Har bir so'rov uchun umumiy HTTP qo'ng'iroqlari soni 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Standart
    30000

    Har qanday orqaga qaytish uyqusini (millisekundlarda) cheklang. Harakat Azure'ning Retry-After javob sarlavhasini aynan mavjud bo'lganda hurmat qiladi; aks holda, bu qiymat bilan cheklangan jittered eksponensial orqaga qaytishdan foydalanadi.

    protectPlaceholders
    Standart
    true

    true (standart) bo'lganda, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s va HTML entitetlari tarjima qilishdan oldin sentinel tokenlar bilan almashtiriladi va keyin tiklanadi. Faqat manbangiz ataylab tarjima qilinishi kerak bo'lgan so'zma-so'z almashtirish shaklidagi matn bo'lsa o'chirib qo'ying.

    customPlaceholderPatterns
    Standart
    yo'q

    Yangi qator bo'yicha ajratilgan regexlar (ajratgichsiz) standart joy tutuvchi to'plamga qo'shilgan, masalan, maxsus token sintaksisi uchun <<.+?>>.

    noTranslatePatterns
    Standart
    yo'q

    Yangi chiziqli ajratilgan glob naqshlari parser darajasidagi kalitlarga (JSON nuqtali yo'l, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext kaliti) mos keladi. Mos keluvchi kalitlar Tarjimon so'rovidan olib tashlanadi va ularning manba qiymati saqlanib qoladi.

    Natijalar

    summary-title

    Qisqa, PR sarlavhasi uchun qulay qisqacha mazmun, masalan, Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.

    summary-details

    PR organi yoki ish haqida qisqacha ma'lumot uchun mos keladigan markdown qisqacha mazmuni.

    has-new-translations

    'true' bir yoki bir nechta yangi tarjimalar yaratilganda.