Vezi Configurație pentru schema YAML și ordinea de încărcare.
Intrări necesare
sourceLocaleLocalitatea sursă (de exemplu en) folosită pentru a găsi fișiere de resurse precum **/*.en.resx. De asemenea, a fost redirecționat către furnizor ca from=<locale>.
Selecția furnizorului și acreditările
Alege un furnizor pentru fiecare cursă cu provider. Furnizați doar acreditările furnizorului selectat — consultați ghidul Intrări și ieșiri pentru configurarea completă.
providerFurnizor de traduceri: azure (implicit), aws sau google. Se folosește un singur furnizor pe apel de acțiune.
subscriptionKeyCheia de abonament Azure AI Translator. Obligatoriu pentru azure. Treci prin secrets.
endpointURL-ul endpoint-ului Azure Translator, de exemplu https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Obligatoriu pentru azure.
awsAccessKeyIdID-ul cheii de acces AWS. Opțional — omiterea (cu awsSecretAccessKey) de a folosi lanțul implicit de acreditări AWS / OIDC. Treci prin secrets.
awsSecretAccessKeyCheia secretă de acces AWS. Trebuie furnizat împreună cu awsAccessKeyId. Treci prin secrets.
awsSessionTokenToken opțional de sesiune AWS pentru acreditări temporare. Treci prin secrets.
awsRegionRegiunea AWS pentru serviciul Translate (de exemplu, us-east-1). Obligatoriu pentru aws decât dacă AWS_REGION este plasat în mediul respectiv.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyCheia API Google Cloud. Oferă acest googleCredentials de sala de operație pentru google. Treci prin secrets.
googleCredentialsCheia contului de serviciu Google Cloud ca șir JSON. Oferă acest googleApiKey de sala de operație pentru google. Treci prin secrets.
googleProjectIdID de proiect Google Cloud opțional. De obicei se deduce din acreditarea contului de serviciu.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Intrări opționale comune
regionRegiunea de resurse traducătoare (omiterea resurselor globale).
toLocalesLocații în care să traduci. Acceptă un array JSON (["fr","de"]) sau valori separate de virgule.
includeModele de glob separat de linii newline; Doar fișierele corespunzătoare sunt traduse.
excludeModele de glob separat de linii newline; Fișierele de potrivire sunt sărite (aplicate după include).
configPathCalea către fișierul de configurare YAML (relativ la rădăcina spațiului de lucru).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunCând true, rulează traduceri și emite rezumate, dar nu scrie fișiere.
failOnErrorCând true, erorile neașteptate eșuează acțiunea; Când false, erorile sunt avertismente.
Intrări de cerere Azure Translator
Acestea se mapează direct pe parametrii interogării Azure AI Translator v3 și se aplică furnizorului Azure. textType și profanityAction sunt de asemenea mapate către AWS/Google acolo unde există un echivalent (vezi ghidul furnizorilor); restul sunt doar Azure. Fiecare este opțional; implicitele Traducătorului se aplică când nu este setată.
categoryIdAzure Custom Translator category — butonul industry/domain/ton. Redirecționat ca ?category=....
textTypeplain sau html. Folosește html doar când valorile resurselor tale sunt fragmente HTML reale.
profanityActionNoAction, Marked sau Deleted. Controlează modul în care termenii profani sunt emși în traduceri.
profanityMarkerAsterisk sau Tag. Are sens doar când profanityAction este Marked.
allowFallbackCând false, Translator returnează o eroare în loc să revină la sistemul general dacă categoryId ta nu are implementare pentru o locație țintă.
apiVersionVersiunea API REST a traducătorului.
Reziliență și protecție provizorie
Aceste intrări controlează modul în care acțiunea se comportă atunci când Translator îți limitează cererea și cum protejează tokenurile provizorii precum {{name}} sau {0} de a fi distruse în timpul traducerii.
maxRetriesNumărul maxim de încercări de reîncercare pentru răspunsurile HTTP tranzitorii (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Numărul total de apeluri HTTP pe cerere este 1 + maxRetries.
retryBackoffMsLimitează (în milisecunde) orice somn de retragere. Acțiunea onorează antetul Retry-After răspuns al Azure, exact când este prezent; în caz contrar, folosește un backoff exponențial cu tremurat, limitat la această valoare.
protectPlaceholdersCând true (implicit), elementele de înlocuire precum {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s și entități HTML sunt înlocuite cu tokenuri sentinel înainte de traducere și restaurate ulterior. Dezactivează doar atunci când sursa ta conține intenționat text literal în formă de înlocuitor care ar trebui tradus.
customPlaceholderPatternsRegexuri separate de linii noi (fără delimitatori) adăugate la setul implicit de placeholder, de exemplu <<.+?>> pentru sintaxă personalizată a tokenului.
noTranslatePatternsModelele glob separate de linii noi se potriveau cu cheile la nivel de parser (căile punctate JSON, name RESX, msgid PO, id unității XLIFF, cheia INI/restext). Cheile corespunzătoare sunt eliminate din cererea Translator și trec cu valoarea sursă păstrată.
Ieșiri
summary-titleRezumat scurt prietenos cu titlul de PR, de exemplu Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsRezumat de reducere potrivit pentru un corp de PR sau un rezumat de post.
has-new-translations'true' când erau generate una sau mai multe traduceri noi.