ለ YAML መርሃግብር እና የመጫኛ ቅደም ተከተል ውቅር ይመልከቱ።
የሚያስፈልጉ ግብዓቶች
sourceLocaleየምንጭ አካባቢ (ለምሳሌ en) እንደ **/*.en.resx ያሉ የመርጃ ፋይሎችን ለማግኘት ጥቅም ላይ ይውላል። እንዲሁም እንደ from=<locale> ለአቅራቢው ተላልፏል።
የአቅራቢ ምርጫ እና ምስክርነቶች
ከ provider ጋር በአንድ ሩጫ አንድ አቅራቢ ይምረጡ። የተመረጠውን የአቅራቢ ምስክርነቶች ብቻ ያቅርቡ - ለሙሉ ማዋቀር ግብዓቶች እና ውጤቶች መመሪያውን ይመልከቱ።
providerየትርጉም አቅራቢ azure (ነባሪ)፣ aws ወይም google። በአንድ የድርጊት ጥሪ አንድ አቅራቢ ብቻ ጥቅም ላይ ይውላል።
subscriptionKeyAzure AI ተርጓሚ የደንበኝነት ምዝገባ ቁልፍ። ለ azure ያስፈልጋል። በ secrets በኩል ማለፍ.
endpointAzure Translator የመጨረሻ ነጥብ URL፣ ለምሳሌ https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. ለ azure ያስፈልጋል።
awsAccessKeyIdየAWS መዳረሻ ቁልፍ መታወቂያ። አማራጭ - የAWS ነባሪ ምስክርነት ሰንሰለት/OIDC ለመጠቀም (ከ awsSecretAccessKey ጋር) ይተዉት። በ secrets በኩል ማለፍ.
awsSecretAccessKeyAWS ሚስጥራዊ መዳረሻ ቁልፍ። ከ awsAccessKeyId ጋር አብሮ መቅረብ አለበት. በ secrets በኩል ማለፍ.
awsSessionTokenለጊዜያዊ ምስክርነቶች አማራጭ የAWS ክፍለ ጊዜ ማስመሰያ። በ secrets በኩል ማለፍ.
awsRegionየ AWS ክልል ለትርጉም አገልግሎት (ለምሳሌ us-east-1)። በአካባቢው AWS_REGION ካልተዘጋጀ በስተቀር ለ aws ያስፈልጋል።
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyጎግል ክላውድ ኤፒአይ ቁልፍ። ይህንን ያቅርቡ ወይም googleCredentials ለ google. በ secrets በኩል ማለፍ.
googleCredentialsየጉግል ክላውድ አገልግሎት-መለያ ቁልፍ እንደ JSON ሕብረቁምፊ። ይህንን ያቅርቡ ወይም googleApiKey ለ google. በ secrets በኩል ማለፍ.
googleProjectIdአማራጭ የጉግል ክላውድ ፕሮጀክት መታወቂያ። ብዙውን ጊዜ ከአገልግሎት-መለያ ምስክርነት ይገመታል።
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
የተለመዱ አማራጭ ግብዓቶች
regionየተርጓሚ ሀብት ክልል (ለአለም አቀፍ ሀብቶች መተው)።
toLocalesየሚተረጎሙ አካባቢዎች። የ JSON ማዘጋጃ (["fr","de"]) ወይንም በነጠላ ሰረዝ የተለያዩ ዋጋዎች መቀበል
includeአዲስ መስመር-የተለዩ የግሎብ ቅጦች; የሚተረጎሙ ተዛማጅ ፋይሎች ብቻ ናቸው።
excludeአዲስ መስመር-የተለዩ የግሎብ ቅጦች; ተዛማጅ ፋይሎች ተዘለሉ (ከተካተቱ በኋላ ይተገበራሉ)።
configPathወደ YAML ውቅር ፋይል የሚወስደው መንገድ (ከስራ ቦታ ሥር አንፃር)።
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRuntrue ሲሆኑ ትርጉሞችን ያሂዱ እና ማጠቃለያዎችን ያውጡ ነገር ግን ፋይሎችን አይፃፉ።
failOnErrortrue, ያልተጠበቁ ስህተቶች ድርጊቱን ይወድቃሉ; false ስህተቶች ማስጠንቀቂያ ይሆናሉ።
የ Azure ተርጓሚ ግብዓቶችን ይጠይቁ
እነዚህ ካርታ በቀጥታ ወደ Azure AI Translator v3 መጠይቅ መለኪያዎች እና ለ azure አቅራቢ ተፈጻሚ ይሆናሉ። textType እና ጸያፍ ድርጊት እንዲሁ ተመጣጣኝ ባለበት ወደ AWS/Google ተቀርፀዋል (የአቅራቢዎችን መመሪያ ይመልከቱ)። የተቀሩት Azure-ብቻ ናቸው። እያንዳንዱ አማራጭ ነው; የ የተርጓሚ ነባሪዎች ሲዘጋጁ ተፈጻሚ ይሆናሉ።
categoryIdAzure Custom Translator ምድብ - የኢንዱስትሪ/ጎራ/ቃና ቁልፍ። እንደ ?category=... ተላልፏል።
textTypeplain ወይም html. የንብረት እሴቶችዎ እውነተኛ የኤችቲኤምኤል ቁርጥራጮች ሲሆኑ ብቻ html ይጠቀሙ።
profanityActionNoAction፣ Marked ወይም Deleted። በትርጉሞች ውስጥ ጸያፍ ቃላት እንዴት እንደሚወጡ ይቆጣጠራል።
profanityMarkerAsterisk ወይም Tag. ትርጉም ያለው profanityAction Marked ሲሆን ብቻ ነው።
allowFallbackfalse በሚሆንበት ጊዜ ተርጓሚዎ categoryId ለታለመው አካባቢ ምንም ማሰማራት ከሌለው ወደ አጠቃላይ ስርዓቱ ከመውደቅ ይልቅ ስህተት ይመልሳል።
apiVersionተርጓሚ REST API ሥሪት።
የመቋቋም ችሎታ እና የቦታ ያዥ ጥበቃ
እነዚህ ግብዓቶች ተርጓሚ ጥያቄዎን ሲያደናቅፍ ድርጊቱ እንዴት እንደሚሰራ እና እንደ {{name}} ወይም {0} ያሉ የቦታ ያዥ ቶከኖችን በትርጉም ጊዜ እንዳይበላሹ እንዴት እንደሚከላከል ይቆጣጠራሉ።
maxRetriesበጊዜያዊ የኤችቲቲፒ ምላሾች ላይ ከፍተኛው የድጋሚ ሙከራ ሙከራዎች (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504)። በአንድ ጥያቄ አጠቃላይ የኤችቲቲፒ ጥሪዎች ብዛት 1 + maxRetries ነው።
retryBackoffMsበማንኛውም ነጠላ የኋላ እንቅልፍ ላይ ካፕ (በሚሊሰከንዶች)። ድርጊቱ የ Azure Retry-After ምላሽ ራስጌን በትክክል በሚገኝበት ጊዜ ያከብራል; . ያለበለዚያ በዚህ እሴት ላይ የተያዘ የተንቆጠቆጠ ገላጭ ጀርባ ይጠቀማል።
protectPlaceholderstrue (ነባሪ) እንደ {{name}}፣ ${var}፣ {0}፣ {0:N2}፣ %s፣ %1$s እና ኤችቲኤምኤል አካላት ያሉ ቦታ ያዢዎች ከመተርጎማቸው በፊት በሴንቲነል ቶከኖች ይተካሉ እና ከዚያ በኋላ ይመለሳሉ። ያሰናክሉት ምንጭዎ ሆን ብሎ መተርጎም ያለበት ቃል በቃል የቦታ ያዥ ቅርጽ ያለው ጽሑፍ ሲይዝ ብቻ ነው።
customPlaceholderPatternsበአዲስ መስመር የተለዩ regexes (ያለ ገደቦች) ወደ ነባሪው የቦታ ያዥ ስብስብ ታክሏል፣ ለምሳሌ <<.+?>> ለብጁ ማስመሰያ አገባብ።
noTranslatePatternsበአዲስ መስመር የተለዩ የግሎብ ቅጦች ከትንተና-ደረጃ ቁልፎች ጋር ይዛመዳሉ (JSON ነጥብ ያለው መንገድ፣ RESX name፣ PO msgid፣ XLIFF አሃድ id፣ INI/restext ቁልፍ)። ተዛማጅ ቁልፎች ከተርጓሚ ጥያቄ ይጣላሉ እና የምንጭ እሴታቸው ተጠብቆ ያልፋሉ።
ውጤቶች
summary-titleአጭር PR-ርዕስ-ተስማሚ ማጠቃለያ፣ ለምሳሌ Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsየማርክዳውን ማጠቃለያ ለ PR አካል ወይም ለስራ ማጠቃለያ ተስማሚ።
has-new-translations'true' አንድ ወይም ከዚያ በላይ አዳዲስ ትርጉሞች ሲፈጠሩ።