Pozri Konfigurácia pre schému YAML a poradie načítania.
Požadované vstupy
sourceLocaleZdrojová lokalita (napr. en) sa používa na vyhľadávanie zdrojových súborov, napríklad **/*.en.resx. Tiež presmerované poskytovateľovi ako from=<locale>.
Výber poskytovateľa a kvalifikácie
Vyberte si jedného poskytovateľa na každý beh s provider. Uveďte iba údaje vybraného poskytovateľa — pre kompletné nastavenie si pozrite Vstupy a výstupy sprievodcu.
providerPoskytovateľ prekladu: azure (predvolený), aws alebo google. Na každú akciu sa používa iba jeden poskytovateľ.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Povinné pre azure. Prejdite cez secrets.
endpointAzure Translator endpoint URL, eg. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Povinné pre azure.
awsAccessKeyIdID prístupového kľúča AWS. Voliteľné — vynechať (s awsSecretAccessKey) používať predvolený reťazec prihlasovacích údajov AWS / OIDC. Prejdite cez secrets.
awsSecretAccessKeyTajný prístupový kľúč AWS. Musí byť dodaný spolu s awsAccessKeyId. Prejdite cez secrets.
awsSessionTokenVoliteľný AWS session token pre dočasné prihlasovacie údaje. Prejdite cez secrets.
awsRegionAWS región pre službu Translate (napr. us-east-1). Je to povinné pre aws, pokiaľ AWS_REGION nie je nastavené v prostredí.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API kľúč. Poskytnite tento operačný googleCredentials pre google. Prejdite cez secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud service-account kľúč ako JSON reťazec. Poskytnite tento operačný googleApiKey pre google. Prejdite cez secrets.
googleProjectIdVoliteľné ID projektu Google Cloud. Zvyčajne sa to odvodzuje z údajov o službe-účte.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Bežné voliteľné vstupy
regionRegión zdrojov prekladača (vynechať pre globálne zdroje).
toLocalesMiesta na preklad. Akceptuje JSON pole (["fr","de"]) alebo hodnoty oddelené čiarkami.
includeVzory gúľ oddelené newline; prekladajú sa len zhodné súbory.
excludeVzory gúľ oddelené newline; zhodné súbory sa preskakujú (aplikované po zahrnutí).
configPathCesta k YAML konfiguračnému súboru (vzhľadom na koreňový súbor pracovného priestoru).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunKeď true, spúšťajte preklady a generujte zhrnutia, ale nezapisujte súbory.
failOnErrorKeď true, nečakané chyby akciu zlyhajú; Keď false, chyby sú varovania.
Azure Translator request inputs
Tieto sa priamo mapujú na parametre dotazu Azure AI Translator v3 a aplikujú sa na poskytovateľa Azure. textType a profanityAction sú tiež mapované na AWS/Google, kde existuje ekvivalent (pozri sprievodcu poskytovateľov); zvyšok je len Azure. Každý je voliteľný; predvolené nastavenia prekladateľa platia, keď nie sú nastavené.
categoryIdAzure Custom Translator kategória — gombík priemysel/doména/tón. Preposlané ako ?category=....
textTypeplain alebo html. Používajte html len vtedy, keď sú vaše hodnoty zdrojov skutočné HTML fragmenty.
profanityActionNoAction, Marked alebo Deleted. Kontroluje, ako sa vulgárne výrazy používajú v prekladoch.
profanityMarkerAsterisk alebo Tag. Zmysluplné len vtedy, keď profanityAction Marked.
allowFallbackKeď false, Translator vráti chybu namiesto toho, aby sa vrátil k všeobecnému systému, ak váš categoryId nemá nasadenie pre cieľové miesto.
apiVersionTranslator REST API verzia.
Odolnosť a ochrana zástupcov
Tieto vstupy riadia, ako sa akcia správa, keď Translator obmedzí vašu požiadavku, a ako chráni dočasné tokeny ako {{name}} alebo {0} pred poškodením počas prekladu.
maxRetriesMaximálny počet pokusov o opakované pokusy pri prechodných HTTP odpovediach (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Celkový počet HTTP volaní na požiadavku je 1 + maxRetries.
retryBackoffMsObmedzte (v milisekundách) pri akomkoľvek jedinom spánku s odstupom. Akcia rešpektuje Retry-After odpoveď hlavičky Azure presne vtedy, keď je prítomná; inak používa kolísaný exponenciálny spätný ústup obmedzený na túto hodnotu.
protectPlaceholdersKeď true (predvolené), zástupné entity ako {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s a HTML entity sú pred prekladom nahradené sentinel tokenmi a obnovené po preklade. Vypnite len vtedy, keď váš zdroj zámerne obsahuje doslovný text v tvare zástupcov, ktorý by mal byť preložený.
customPlaceholderPatternsRegexy oddelené od nových riadkov (bez oddeľovačov) boli pridané do predvolenej sady zástupcov, napr. <<.+?>> pre vlastnú syntax tokenov.
noTranslatePatternsVzory globov oddelené po novom riadku sa zhodovali s kľúčmi na úrovni parsera (JSON bodkovaná cesta, RESX name, PO msgid, jednotka XLIFF id, INI/restext kľúč). Zodpovedajúce kľúče sa vyhadzujú z požiadavky prekladača a prechádzajú s zachovanou zdrojovou hodnotou.
Výstupy
summary-titleKrátke zhrnutie vhodné pre PR, napríklad Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsZhrnutie Markdownu vhodné pre PR orgán alebo súhrn pracovných pozícií.
has-new-translations'true', keď sa generoval jeden alebo viac nových prekladov.