Gweler Cyfluniad am y sgema YAML a'r drefn lwytho.
Mewnbynnau angenrheidiol
| Enw | Disgrifiad |
|---|---|
sourceLocale | Locale ffynhonnell (e.e. en) a ddefnyddir i ddod o hyd i ffeiliau adnoddau fel **/*.en.resx. Hefyd wedi'i anfon ymlaen at Cyfieithydd fel from=<locale>. |
subscriptionKey | Allwedd tanysgrifio Azure AI Translator. Pasiwch trwy secrets. |
endpoint | URL terfyn cyfieithydd, e.e. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Mewnbynnau dewisol cyffredin
| Enw | Rhagosodiad | Disgrifiad |
|---|---|---|
region | dim | Rhanbarth adnoddau cyfieithydd (hepgorer ar gyfer adnoddau byd-eang). |
toLocales | Cynhelir pob un | Locales i gyfieithu atynt. Derbyn arae JSON (["fr","de"]) neu werthoedd sydd wedi'u gwahanu gan goma. |
include | dim | Patrymau glob wedi'u gwahanu gan linell newydd; dim ond ffeiliau sy'n cyfateb sy'n cael eu cyfieithu. |
exclude | dim | Patrymau glob wedi'u gwahanu gan linell newydd; Mae ffeiliau cyfatebol yn cael eu hepgor (wedi'u cymhwyso ar ôl cynnwys). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Llwybr i'r ffeil ffurfweddu YAML (mewn perthynas â gwraidd y weithfan). |
dryRun | false | Pan fyddwch yn true, rhedwch gyfieithiadau ac allyrrwch grynodebau ond peidiwch ag ysgrifennu ffeiliau. |
failOnError | true | Pan true, mae gwallau annisgwyl yn methu'r weithred; Pan false, mae gwallau yn rhybuddion. |
Mewnbynnau cais cyfieithydd
Mae'r rhain yn mapio'n uniongyrchol ar baramedrau ymholiad Azure AI Translator v3. Mae pob un yn ddewisol; mae'r rhagosodiadau Cyfieithydd yn berthnasol pan gaiff ei ddad-osod.
| Enw | Rhagosodiad | Disgrifiad |
|---|---|---|
categoryId | general | Categori Azure Custom Translator - y diwydiant / parth / knob tôn. Wedi'i anfon ymlaen fel ?category=.... |
textType | plain | plain neu html. Defnyddiwch html dim ond pan fydd eich gwerthoedd adnoddau yn ddarnau HTML go iawn. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked, neu Deleted. Rheoli sut mae termau profane yn cael eu allyrru mewn cyfieithiadau. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk neu Tag. Ystyrlon dim ond pan fydd profanityAction yn Marked. |
allowFallback | true (Cyfieithydd rhagosodedig) | Pan false, mae Cyfieithydd yn dychwelyd gwall yn hytrach na disgyn yn ôl i'r system gyffredinol os nad oes gan eich categoryId ddefnydd ar gyfer locale targed. |
apiVersion | 3.0 | Fersiwn API REST y cyfieithydd. |
Gwytnwch a diogelu deiliad lle
Mae'r mewnbynnau hyn yn rheoli sut mae'r weithred yn ymddwyn pan fydd Cyfieithydd yn throttles eich cais a sut mae'n amddiffyn tocynnau deiliad lle fel {{name}} neu {0} rhag cael eu torri yn ystod cyfieithu.
| Enw | Rhagosodiad | Disgrifiad |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Uchafswm o ymdrechion ail-geisio ar ymatebion HTTP dros dro (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Cyfanswm nifer y galwadau HTTP ym mhob cais yw 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Cap (mewn milieiliadau) ar unrhyw gwsg cefn sengl. Mae'r weithred yn anrhydeddu pennawd ymateb Retry-After Azure yn union pan fo'n bresennol; fel arall mae'n defnyddio backoff esbonyddol jittered wedi'i gapio ar y gwerth hwn. |
protectPlaceholders | true | Pan true (diofyn), mae deiliaid lleoedd fel {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ac endidau HTML yn cael eu disodli gan docynnau sentinel cyn eu cyfieithu a'u hadfer ar ôl hynny. Analluogi dim ond pan fydd eich ffynhonnell yn fwriadol yn cynnwys testun llythrennol siâp deiliad lle y dylid ei gyfieithu. |
customPlaceholderPatterns | dim | Ychwanegwyd regexes wedi'u gwahanu gan linellau newydd (heb ffinyddion) at y set deiliad lle diofyn, e.e. <<.+?>> ar gyfer cystrawen tocyn arferol. |
noTranslatePatterns | dim | Patrymau glob wedi'u gwahanu gan linell newydd yn cyfateb yn erbyn allweddi lefel gramadegydd (llwybr dotiog JSON, RESX name, PO msgid, id uned XLIFF, allwedd INI/restext). Mae allweddi cyfatebol yn cael eu gollwng o'r cais Cyfieithydd ac yn pasio drwodd gyda'u gwerth ffynhonnell wedi'i gadw. |
Allbynnau
| Enw | Disgrifiad |
|---|---|
summary-title | Crynodeb byr sy'n gyfeillgar i deitl cysylltiadau cyhoeddus, e.e. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Crynodeb Markdown sy'n addas ar gyfer corff cysylltiadau cyhoeddus neu grynodeb swydd. |
has-new-translations | 'true' pryd y cynhyrchwyd un neu fwy o gyfieithiadau newydd. |