Se Konfiguration för YAML-schemat och laddningsordningen.
Nödvändiga indata
sourceLocaleKällplats (t.ex. en) som används för att hitta resursfiler som **/*.en.resx. Vidarebefordrade även till vårdgivaren som from=<locale>.
Val av leverantör och meriter
Välj en leverantör per runda med provider. Lämna endast den valda leverantörens inloggningsuppgifter – se In- och utgångar-guiden för fullständig installation.
providerÖversättningsleverantör: azure (standard), aws eller google. Endast en leverantör används per åtgärdssamtal.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Obligatoriskt för azure. Passera via secrets.
endpointAzure Translator endpoint URL, t.ex. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Obligatoriskt för azure.
awsAccessKeyIdAWS access key-id. Valfritt — utelämna (med awsSecretAccessKey) för att använda AWS standardbehörighetskedja / OIDC. Passera via secrets.
awsSecretAccessKeyAWS hemlig åtkomstnyckel. Måste tillhandahållas tillsammans med awsAccessKeyId. Passera via secrets.
awsSessionTokenValfri AWS-sessionstoken för tillfälliga inloggningsuppgifter. Passera via secrets.
awsRegionAWS-region för Translate-tjänsten (t.ex. us-east-1). Obligatoriskt för aws om inte AWS_REGION utspelar sig i miljön.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API-nyckel. Tillhandahåll detta ELLER googleCredentials för google. Passera via secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud-tjänstekontonyckel som en JSON-sträng. Tillhandahåll detta ELLER googleApiKey för google. Passera via secrets.
googleProjectIdValfritt Google Cloud-projekt-id. Vanligtvis härleds det från tjänstekontots legitimation.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Vanliga valfria ingångar
regionÖversättarresursregion (utelämnas för globala resurser).
toLocalesPlatser att översätta till. Accepterar en JSON-array (["fr","de"]) eller kommaseparerade värden.
includenylinjeseparerade globmönster; endast matchande filer översätts.
excludenylinjeseparerade globmönster; Matchningsfiler hoppas över (tillämpas efter include).
configPathVäg till YAML-konfigurationsfilen (relativt arbetsytans rot).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunNär true, kör översättningar och generera sammanfattningar men skriv inte filer.
failOnErrorNär true oväntade fel misslyckas med åtgärden; När false är fel varningar.
Azure Translator request inputs
Dessa mappas direkt till Azure AI Translator v3-frågeparametrar och tillämpas på Azure-leverantören. textType och ProfanityAction mappas också till AWS/Google där en motsvarighet finns (se leverantörsguiden); resten är endast Azure. Varje är valfri; översättarens standardinställningar gäller när de inte är inställda.
categoryIdAzure Custom Translator kategori — bransch-/domän-/tonratten. Vidarebefordrat som ?category=....
textTypeplain eller html. Använd html endast när dina resursvärden är riktiga HTML-fragment.
profanityActionNoAction, Marked eller Deleted. Styr hur grova termer används i översättningar.
profanityMarkerAsterisk eller Tag. Endast meningsfullt när profanityAction är Marked.
allowFallbackNär false returnerar Translator ett fel istället för att falla tillbaka på det allmänna systemet om din categoryId inte har någon distribution för en målplats.
apiVersionTranslator REST API-version.
Motståndskraft och ersättningsskydd
Dessa inmatningar styr hur handlingen beter sig när Translator stryper din begäran och hur den skyddar platshållartokens som {{name}} eller {0} från att bli förstörda under översättningen.
maxRetriesMaximala försök på tillfälliga HTTP-svar (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Det totala antalet HTTP-anrop per förfrågan är 1 + maxRetries.
retryBackoffMsKondensator (i millisekunder) på vilken enskild backoff-viloläge som helst. Åtgärden hedrar Azures Retry-After svarshuvud exakt när det finns; annars använder den jitterad exponentiell backoff med ett tak på detta värde.
protectPlaceholdersNär true (standard) ersätts platshållare som {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s och HTML-entiteter med sentinel-tokens före översättning och återställs efteråt. Inaktivera endast när din källa medvetet innehåller bokstavlig platshållarformad text som bör översättas.
customPlaceholderPatternsLinjeavseparerade regexar (utan avgränsare) lades till i standardplatshållaruppsättningen, t.ex. <<.+?>> för anpassad tokensyntax.
noTranslatePatternsNewline-separerade globmönster matchade mot parser-nivånycklar (JSON punktad väg, RESX name, PO msgid, XLIFF enhet id, INI/restext-nyckel). Matchande nycklar tas bort från översättarens begäran och skickas vidare med sitt källvärde bevarat.
Utgångar
summary-titleKort PR-titelvänlig sammanfattning, t.ex. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsSammanfattning av markdown lämplig för en PR-organisation eller jobbsammanfattning.
has-new-translations'true' när en eller flera nya översättningar genererades.