YAML схем болон ачааллын дарааллыг Зохион байгуулалт-аас үзнэ үү.
Шаардлагатай оролтууд
sourceLocaleЭх сурвалжийн байршил (жишээ нь en) нь **/*.en.resx зэрэг нөөцийн файлуудыг олоход ашиглагддаг. Мөн үйлчилгээ үзүүлэгчдэд шилжүүлсэн from=<locale>.
Үйлчилгээ үзүүлэгчийн сонголт ба мэргэжлийн бичиг баримт
Гүйцэтгэл бүрт нэг үйлчилгээ үзүүлэгчийг сонгоно provider. Зөвхөн сонгосон үйлчилгээ үзүүлэгчийн үнэмлэхийг өгнө — бүрэн тохиргоог Оролт ба гаралт гарын авлагыг үзнэ үү.
providerОрчуулгын үйлчилгээ үзүүлэгч: azure (анхдагч), aws, эсвэл google. Үйлдлийн дуудлага бүрт зөвхөн нэг үйлчилгээ үзүүлэгч ашиглагддаг.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Шаардлагатай azure. Дамжин secrets.
endpointAzure Translator-ийн төгсгөлийн цэгийн URL, жишээ нь https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Шаардлагатай azure.
awsAccessKeyIdAWS хандалтын түлхүүрийн ID. Сонголттой — AWS-ийн анхдагч итгэмжлэлийн сүлжээ / OIDC-г ашиглахыг (awsSecretAccessKey үсэгтэй) орхих. Дамжин secrets.
awsSecretAccessKeyAWS-ийн нууц нэвтрэх түлхүүр. Нийлүүлэлттэй хамт нийлүүлэх awsAccessKeyId. Дамжин secrets.
awsSessionTokenТүр итгэмжлэлд зориулсан сонголттой AWS сессийн токен. Дамжин secrets.
awsRegionTranslate үйлчилгээний AWS бүс (жишээ нь us-east-1). Хэрэв aws орчинд тохируулахгүй бол AWS_REGION шаардлагатай.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API түлхүүр. Энэ мэс заслын googleCredentials google. Дамжин өнгөрөх secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud үйлчилгээний дансны түлхүүр JSON мөр хэлбэрээр. Энэ мэс заслын googleApiKey google. Дамжин өнгөрөх secrets.
googleProjectIdСонголтоор Google Cloud төслийн ID. Ихэвчлэн үйлчилгээний дансны эрхтнээс таамаглагддаг.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Түгээмэл сонголт оролтууд
regionОрчуулагч нөөцийн бүс (глобал нөөцийн хувьд орхигдуулсан).
toLocalesОрчуулах газрууд. JSON массив (["fr","de"]) эсвэл таягаар тусгаарлагдсан утгуудыг хүлээн авна.
includeШинэ шугамаар тусгаарлагдсан бөмбөг хээнүүд; зөвхөн тохирох файлуудыг орчуулдаг.
excludeШинэ шугамаар тусгаарлагдсан бөмбөг хээнүүд; Тохирох файлуудыг алгасдаг (include дараа хэрэглэгддэг).
configPathYAML конфигурацийн файл руу чиглэсэн зам (ажлын орон зайны үндэстэй харьцуулахад).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRuntrue үед орчуулга ажиллуулж, хураангуй гаргана ч файл бичдэггүй.
failOnErrortrue үед гэнэтийн алдаа үйлдэл бүтэлгүйтдэг; false үед алдаа нь анхааруулга юм.
Azure Translator request inputs
Эдгээр нь Azure AI Translator v3 асуулгын параметрүүдтэй шууд холбогдож, Azure үйлчилгээ үзүүлэгчдэд хэрэглэгддэг. textType болон profanityAction нь мөн AWS/Google-д тэнцүү байдаг тохиолдолд (үйлчилгээ үзүүлэгчийн гарын авлагаг үзнэ үү); бусад нь зөвхөн Azure форматтай. Бүгд сонголттой; Translator-ийн анхдагч нь тохируулаагүй үед хэрэгждэг.
categoryIdAzure Custom Translator category — industry/domain/tone knob. Шилжүүлэв ?category=....
textTypeplain эсвэл html. Зөвхөн html нөөцийн утга бодит HTML хэсгүүд байвал ашигла.
profanityActionNoAction, Marked, эсвэл Deleted. Орчуулгад хараал үгсийг хэрхэн гаргахыг хянадаг.
profanityMarkerAsterisk эсвэл Tag. Зөвхөн утга учиртай profanityAction Marked.
allowFallbackfalse үед, хэрэв таны categoryId зорилтот байршилд зориулсан байршил байхгүй бол Translator ерөнхий систем рүү буцаж орохын оронд алдаа гаргадаг.
apiVersionTranslator REST API хувилбар.
Тэсвэртэй байдал ба түр хамгаалалт
Эдгээр оролтууд нь Translator таны хүсэлтийг хязгаарлах үед үйлдэл хэрхэн явагддаг болон {{name}} эсвэл {0} зэрэг орлуулалтын токениг орчуулгын явцад эвдэрүүлэхээс хэрхэн хамгаалдаг.
maxRetriesТүр зуурын HTTP хариу дээр хамгийн их дахин оролдлого (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Хүсэлт тутамд нийт HTTP дуудлагын тоо 1 + maxRetries.
retryBackoffMsЯмар ч нэг удаагийн унтах үед (миллисекундээр) хязгаарлалт хий. Энэхүү үйлдэл нь Azure-ийн Retry-After хариу гаргыг яг байгаа үед хүндэтгэдэг; Үгүй бол энэ утгаар хязгаарлагдсан хэлбэлзсэн экспоненциаль буцалтыг ашигладаг.
protectPlaceholderstrue (анхдагч) үед {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s болон HTML нэгжүүдийг орчуулгын өмнө sentinel токеноороор сольж, дараа нь сэргээдэг. Зөвхөн эх сурвалж нь зориуд орчуулах ёстой товчлуур хэлбэртэй текстийг агуулж байвал идэвхгүй болгоорой.
customPlaceholderPatternsШинэ мөрөөр тусгаарлагдсан regex-үүд (хуваагчгүй) анхдагч placeholder багцад нэмэгдсэн, жишээ нь <<.+?>> нь custom token синтакс.
noTranslatePatternsШинэ шугамаар тусгаарлагдсан бөмбөг загварууд нь парсер түвшний түлхүүрүүдтэй таарсан (JSON цэгтэй зам, RESX name, PO msgid, XLIFF нэгж id, INI/restext түлхүүр). Тохирох түлхүүр нь Translator хүсэлтээс хасагдаж, эх сурвалжийн утгаараа дамждаг.
Гаралт
summary-titlePR-д тохиромжтой богино хураангуй, жишээ нь Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsPR байгууллага эсвэл ажлын тоймд тохиромжтой markdown тойм.
has-new-translations'true' нь нэг буюу хэд хэдэн шинэ орчуулга үүссэн тохиолдолд болдог.