U gudub waxyaabaha ku jira

Luqadda

Dooro luqaddaada

U beddel isla boggaas luqad kale.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

Qaabeynta kaydka

Express waxay mar hore ugu jirtaa faylka repository config file-ka waxayna u oggolaanaysaa dhammaan workflow-yada inay ka dhaxlaan. Input action had iyo jeer way guuleystaan marka labadaba la bixiyo.

Boggan

    Ka dhaaf waddada adigoo isticmaalaya input-ka configPath haddii aad u baahan tahay meel aan default ahayn.

    Qorshaha

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Tixraaca goobta

    provider
    Nooca
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    Nooca
    string

    Haddii aan la dejiyin, waxay ku noqotaa gelinta sourceLocale. Sidoo kale waxaa loo diray Translator sida from=<locale> si xadhkaha gaagaaban aan si toos ah loo ogaan.

    toLocales
    Nooca
    string[]

    Ama array ama xarig kala soocan comma.

    include / exclude
    Nooca
    string[]

    Qaababka Glob oo lagu qiimeeyay waddooyinka absolute iyo kuwa la xiriira shaqada.

    glossary
    Nooca
    map<string,string>

    Ka dib-u-eegista erayga post-turjumaadda. Erey-xuduudda (gacanta C++, .NET).

    categoryId
    Nooca
    string

    Qaybta Azure Custom Translator — badhka warshada/domain-kaaga (sharci, caafimaad, codka suuqgeynta, iwm). Waxaa loo diray ?category=....

    textType
    Nooca
    "plain" | "html"

    Default ahaan waa plain. Isticmaal html kaliya haddii qiimaha kheyraadkaaga ay ka kooban yihiin qaybo HTML dhab ah.

    profanityAction
    Nooca
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    Sida loo daaweeyo erayada aceliska ah ee wax soo saarka la turjumay.

    profanityMarker
    Nooca
    "Asterisk" | "Tag"

    Kaliya macno leh marka profanityAction ay "Marked" tahay.

    allowFallback
    Nooca
    boolean

    U dejisay false si uu u fashilmo tarjumaadda marka categoryId-gaagu uusan lahayn deployment goob bartilmaameed ah halkii aad dib ugu laaban lahayd moodelka guud.

    apiVersion
    Nooca
    string

    Nooca turjumaadda REST API. Default ahaan waa 3.0.

    awsFormality
    Nooca
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    Nooca
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    Nooca
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    Nooca
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Nooca
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Nooca
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    Nooca
    integer

    Isku dayga ugu badan ee dib-u-eegista jawaabaha HTTP ee ku meel gaarka ah (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Caadi ahaan 5. Wadarta wicitaannada HTTP ee codsi kasta waa 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Nooca
    integer

    Cap (ms) hurdo kasta oo backoff ah. Default ahaan waa 30000. Madaxa Retry-After ee Azure si sax ah ayaa loo ixtiraamaa marka uu jiro; haddii kale jittered exponential backoff ayaa la isticmaalaa, oo lagu xaddiday qiimahan.

    protectPlaceholders
    Nooca
    boolean

    Default ahaan waa true. Marka la shido, tokens-ka sida {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s iyo HTML entities ayaa lagu beddelaa sentinel tokens ka hor turjumaadda kadibna dib ayaa loo soo celiyaa. Dami kaliya marka isha si ula kac ah uu u leeyahay literals qaab placeholder ah.

    customPlaceholderPatterns
    Nooca
    string[]

    Qaabab regex dheeraad ah (oo aan lahayn debounders) ayaa lagu daray set-ka placeholder-ka caadiga ah, tusaale ahaan <<.+?>> loogu talagalay syntax token gaar ah. Regexes-ka aan saxda ahayn waa la iska indhatiraa.

    noTranslatePatterns
    Nooca
    string[]

    Qaababka Glob ayaa la waafajiyay furayaasha heerka parser-ka (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key). Furayaasha iswaafajinta ayaa laga saaraa codsiga waxaana la gudbiyaa iyadoo qiimaha asalka ah la ilaaliyo.

    changeDetection
    Nooca
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    Nooca
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    Amar rarista

    1. Ficilku wuxuu akhriyaa gelinta cad ee workflow-ka.
    2. Waxay ka shubtaa qaabka YAML ee configPath.
    3. Goob kasta oo la wadaago, gelinta ayaa guuleysta; haddii kale qiimaha YAML ayaa la isticmaalaa.
    4. Qiimaha la isku daray waa la xaqiijiyay. Enums-ka aan saxda ahayn (tusaale, profanityAction: Mask) waxay keenaan in falku si degdeg ah u fashilmo iyadoo fariin cad la helo.

    Codka iyo warshadda, si cad

    Azure AI Translator v3 API ma laha hal badhanka codka. Laba dejin ayaa isku dara si ay kuu siiyaan inta badan xakameyn isku mid ah:

    • Warshadaha / aagga: isticmaal categoryId si aad u tilmaamto qayb Azure Custom Translator ah oo lagu tababaray corpus-kaaga — sharci, farsamo, caafimaad, suuq-geyn, ama wax kale. Tani waa gacanta ugu xooggan ee codka, codka sumadda, iyo ereyada.
    • Qoraalka dusha sare: Isticmaal Qaamuuska si aad si toos ah u xirto magacyada sumadaha iyo alaabta, sidoo kale isticmaal profanityAction si aad uga saarto erayada xun marka la beegsanayo maxallinta dhagaystayaasha da'da yar.