Хэрэв анхдагч бус байршил хэрэгтэй бол configPath оролтоор замыг давж гар.
Схем
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: entoLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on# your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.categoryId: my-custom-translator-category
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
apiVersion: "3.0"
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"Талбарын лавлах
| Талбай | Төрөл | Тэмдэглэл |
|---|---|---|
sourceLocale | string | Тохиргоогүй бол sourceLocale оролт руу буцдаг. Мөн Translator руу from=<locale> хэлбэрээр дамжуулсан бөгөөд богино мөрнүүдийг автоматаар илрүүлэхгүй. |
toLocales | string[] | Массив, эсвэл таягаар тусгаарлагдсан мөр. |
include / exclude | string[] | Глоб хээ абсолют болон ажлын орон зайтай харьцангуй замаар үнэлсэн. |
glossary | map<string,string> | Орчуулгын дараах нэр томъёо давтсан. Үгийн хязгаарыг мэдэрдэг (C++, .NET хандалт). |
categoryId | string | Azure Custom Translator категори — таны салбар/домэйн товчлуур (хууль, эмнэлгийн, маркетингийн өнгө аяс гэх мэт). Илгээсэн ?category=.... |
textType | "plain" | "html" | Анхдагч plain. Хэрэв таны нөөцийн утгууд бодит HTML хэсгүүдийг агуулж байвал html ашигла. |
profanityAction | "NoAction" | "Marked" | "Deleted" | Орчуулсан гаралтад бүдүүлэг үгсийг хэрхэн зохицуулах вэ. |
profanityMarker | "Asterisk" | "Tag" | Зөвхөн утга учиртай profanityAction "Marked". |
allowFallback | boolean | Таны categoryId зорилтот байршилд зориулсан байршилгүй үед орчуулга бүтэлгүйтэх false гэж тохируулаад ерөнхий загварт буцаж оруулна. |
apiVersion | string | Translator REST API хувилбар. Анхдагч 3.0. |
maxRetries | integer | Түр зуурын HTTP хариу дээр хамгийн их дахин оролдлого (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Анхдагч нь 5. Нэг хүсэлтээр нийт HTTP дуудлага 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | integer | Нэг удаагийн ухрах унталтын хязгаар (ms). Анхдагч 30000. Azure-ийн Retry-After толгойг яг байгаа үед хүндэтгэдэг; Өөрөөр хэлбэл гиттертэй экспоненциаль буцаалт ашиглагддаг бөгөөд энэ утгаар хязгаарлагддаг. |
protectPlaceholders | boolean | Анхдагч true. Асаалттай үед {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s болон HTML нэгжүүд хөрвүүлэлтийн өмнө sentinel токеноор солигдож, дараа нь сэргээдэг. Зөвхөн эх сурвалж зориуд түр орлуулалтын хэлбэртэй литералуудыг агуулсан үед л идэвхгүй болго. |
customPlaceholderPatterns | string[] | Нэмэлт regex загварууд (delimiter-гүй) анхдагч placeholder багцад нэмэгдсэн, жишээ нь <<.+?>> custom token синтакс. Буруу regex-үүдийг үл тоомсорлодог. |
noTranslatePatterns | string[] | Глоб хэв маяг нь парсерийн түвшний түлхүүрүүдтэй (JSON цэгтэй зам, RESX name, PO msgid, XLIFF нэгж id, INI/restext түлхүүр) таарсан. Тохирох түлхүүр хүсэлтээс хасагдаж, эх үүсвэрийн утга хадгалагдаж дамждаг. |
Ачаалах дараалал
- Үйлдэл нь ажлын урсгалын тодорхой оролтуудыг уншдаг.
- Энэ нь YAML тохиргоог
configPath-аас ачаалдаг. - Хуваалцсан талбар бүрт оролт ялна; Үгүй бол YAML утгыг ашигладаг.
- Нэгдсэн утгууд баталгааждаг. Буруу enum-ууд (жишээ нь
profanityAction: Mask) үйлдэл хурдан бүтэлгүйтэж, цэвэр мессежтэй болдог.
Уур амьсгал ба үйлдвэрлэл, энгийнээр
Azure AI Translator v3 API нь нэг дууны товчлуургүй. Хоёр тохиргоо нийлж ихэнхдээ ижил удирдлагыг өгдөг:
- Үйлдвэрлэл / салбар:
categoryIdашиглан Azure Custom Translator ангилалд чиглүүлээрэй — хууль, техникийн, эмнэлгийн, маркетингийн эсвэл бусад ямар ч байсан. Энэ нь өнгө, брэндийн дуу хоолой, үгийн сангийн хамгийн хүчтэй хөшүүрэг юм. - Гадаргын текст: Брэндийн нэр болон бүтээгдэхүүний нэр томъёог үгээрээ баталгаажуулахын тулд толь бичиг ашиглаж, залуу үзэгчдэд зориулсан орон нутгийн заавал чиглэхдээ
profanityActionүгийг арилгахад ашигласан.