Хэрэв анхдагч бус байршил хэрэгтэй бол configPath оролтоор замыг давж гар.
Схем
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: en
# Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo# config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.provider: azure: categoryId: my-custom-translator-category apiVersion: "3.0" allowFallback: true
toLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"Талбарын лавлах
providerEither a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.
sourceLocaleТохиргоогүй бол sourceLocale оролт руу буцдаг. Мөн Translator руу from=<locale> хэлбэрээр дамжуулсан бөгөөд богино мөрнүүдийг автоматаар илрүүлэхгүй.
toLocalesМассив, эсвэл таягаар тусгаарлагдсан мөр.
include / excludeГлоб хээ абсолют болон ажлын орон зайтай харьцангуй замаар үнэлсэн.
glossaryОрчуулгын дараах нэр томъёо давтсан. Үгийн хязгаарыг мэдэрдэг (C++, .NET хандалт).
categoryIdAzure Custom Translator категори — таны салбар/домэйн товчлуур (хууль, эмнэлгийн, маркетингийн өнгө аяс гэх мэт). Илгээсэн ?category=....
textTypeАнхдагч plain. Хэрэв таны нөөцийн утгууд бодит HTML хэсгүүдийг агуулж байвал html ашигла.
profanityActionОрчуулсан гаралтад бүдүүлэг үгсийг хэрхэн зохицуулах вэ.
profanityMarkerЗөвхөн утга учиртай profanityAction "Marked".
allowFallbackТаны categoryId зорилтот байршилд зориулсан байршил байхгүй үед орчуулга бүтэлгүйтэх false гэж тохируулаад ерөнхий загварт буцаж оруулна.
apiVersionTranslator REST API хувилбар. Анхдагч 3.0.
awsFormalityAWS Translate formality setting for supported target languages.
awsBrevitySet to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNames / awsParallelDataNamesAWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
maxRetriesТүр зуурын HTTP хариу дээр хамгийн их дахин оролдлого (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Анхдагч нь 5. Нэг хүсэлтээр нийт HTTP дуудлага 1 + maxRetries.
retryBackoffMsНэг удаагийн ухрах унталтын хязгаар (ms). Анхдагч 30000. Azure-ийн Retry-After толгойг яг байгаа үед хүндэтгэдэг; Өөрөөр хэлбэл гиттертэй экспоненциаль буцаалт ашиглагддаг бөгөөд энэ утгаар хязгаарлагддаг.
protectPlaceholdersАнхдагч true. Асаалттай үед {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s болон HTML нэгжүүд хөрвүүлэлтийн өмнө sentinel токеноор солигдож, дараа нь сэргээдэг. Зөвхөн эх сурвалж зориуд түр орлуулалтын хэлбэртэй литералуудыг агуулсан үед л идэвхгүй болго.
customPlaceholderPatternsНэмэлт regex загварууд (delimiter-гүй) анхдагч placeholder багцад нэмэгдсэн, жишээ нь <<.+?>> custom token синтакс. Буруу regex-үүдийг үл тоомсорлодог.
noTranslatePatternsГлоб хэв маяг нь парсерийн түвшний түлхүүрүүдтэй (JSON цэгтэй зам, RESX name, PO msgid, XLIFF нэгж id, INI/restext түлхүүр) таарсан. Тохирох түлхүүр хүсэлтээс хасагдаж, эх үүсвэрийн утга хадгалагдаж дамждаг.
changeDetectionDefaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.
statePathPath to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.
Ачаалах дараалал
- Үйлдэл нь ажлын урсгалын тодорхой оролтуудыг уншдаг.
- Энэ нь YAML тохиргоог
configPath-аас ачаалдаг. - Хуваалцсан талбар бүрт оролт ялна; Үгүй бол YAML утгыг ашигладаг.
- Нэгдсэн утгууд баталгааждаг. Буруу enum-ууд (жишээ нь
profanityAction: Mask) үйлдэл хурдан бүтэлгүйтэж, цэвэр мессежтэй болдог.
Уур амьсгал ба үйлдвэрлэл, энгийнээр
Azure AI Translator v3 API нь нэг дууны товчлуургүй. Хоёр тохиргоо нийлж ихэнхдээ ижил удирдлагыг өгдөг:
- Үйлдвэрлэл / салбар:
categoryIdашиглан Azure Custom Translator ангилалд чиглүүлээрэй — хууль, техникийн, эмнэлгийн, маркетингийн эсвэл бусад ямар ч байсан. Энэ нь өнгө, брэндийн дуу хоолой, үгийн санг хамгийн хүчтэй хөшүүрэг юм. - Гадаргын текст: Брэндийн нэр болон бүтээгдэхүүний нэр томъёог үгээрээ баталгаажуулахын тулд толь бичиг ашиглаж, залуу үзэгчдэд зориулсан локализацийг зорилгосон үед
profanityActionнэр томъёог арилгадаг.