Eger öň bellenilmedik ýer gerek bolsa, configPath girişi bilen ýoly üýtget.
Şema
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: entoLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on# your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.categoryId: my-custom-translator-category
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
apiVersion: "3.0"
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"Meýdan salgysy
| Meýdan | Görnüşi | Bellikler |
|---|---|---|
sourceLocale | string | Eger düzülmedik bolsa, sourceLocale girişine gaýdyp gelýär. Şeýle-de Translatora iberilýär from=<locale> şonuň üçin gysga stringler otomatik anyklanylmaýar. |
toLocales | string[] | Ýa dizaýn, ýa-da virgül bilen aýrylan string. |
include / exclude | string[] | Glob nusgalary absolýut we iş ýeri bilen baglanyşykly ýollara garşy baha berildi. |
glossary | map<string,string> | Terjimeden soň termin üýtgedilýär. Sözüň çägini bilýän (handles C++, .NET). |
categoryId | string | Azure Custom Translator kategoriýasy — siziň senagat/domain düwmejigiňiz (hukuk, medisina, marketing äheňi we ş.m.). Iberilen ?category=.... |
textType | "plain" | "html" | Öň bellenilen plain. html diňe siziň resurs gymmatlyklaryňyzda hakyky HTML bölekleri bar bolsa ulanyň. |
profanityAction | "NoAction" | "Marked" | "Deleted" | Terjime edilen çykyşda hapa sözlere nähili garamaly? |
profanityMarker | "Asterisk" | "Tag" | Diňe profanityAction manyly "Marked". |
allowFallback | boolean | Umumy modele dolanmagyň deregine, categoryId belli bir ýer üçin ýerleşdirilmedik ýagdaýynda terjimede şowsuzlyga uçramak üçin false goýuň. |
apiVersion | string | Terjimeçi REST API wersiýasy. Öň bellenilen 3.0. |
maxRetries | integer | Wagtlaýyn HTTP jogaplarynda maksimum gaýtalamak synanyşyklary (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Öň bellenilen 5. Her haýyşyň umumy HTTP jaňlary 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | integer | Islendik backoff ukusynda cap (ms). Öň bellenilen 30000. Azure-yň Retry-After başlygy bar wagty hormatlanýar; ýogsam jittered exponential backoff ulanylýar, bu möçberde çäklendirilýär. |
protectPlaceholders | boolean | Öň bellenilen true. {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s we HTML ýaly tokenlar terjime edilmezden öň sentinel tokenlar bilen çalşyrylýar we soň dikeldilýär. Diňe çeşmede bilgeşleýin placeholder şekilli literallar bar bolsa söndür. |
customPlaceholderPatterns | string[] | Öň bellenilen ýer tutucu setine goşmaça regex nusgalary (delimitersiz) goşuldy, meselem, <<.+?>> token sintaksisi üçin. Nädogry regexler göz öňünde tutulmaýar. |
noTranslatePatterns | string[] | Glob nusgalary parser derejeli açarlara (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key) gabat gelýär. Gabat gelýän açarlar haýyşdan düşürilýär we olaryň çeşme gymmaty saklanyp geçirilýär. |
Ýükleme tertibi
- Bu hereket iş prosesinden açyk girişleri okaýar.
- YAML konfigurasiýasyny
configPath. - Her bir paýlaşylan meýdan üçin giriş ýeňiş gazanýar; ýogsam YAML gymmaty ulanylýar.
- Birleşen gymmatlyklar tassyklanýar. Nädogry enumlar (meselem,
profanityAction: Mask) aýdyň habar bilen hereketiň çalt şowsuzlyga uçramagyna sebäp bolýar.
Äheň we senagat, ýönekeý sözler bilen aýdanyňda.
Azure AI Translator v3 API-de ýekeje ses düwmesi ýok. Iki sazlama birleşip, size birmeňzeş kontrolyň köpüsini berýär:
- Senagat / domain:
categoryIdöz korpusyňyzda taýýarlanan Azure Custom Translator kategoriýasyny görkezmek üçin ulanyň - hukuk, tehnika, medisina, marketing ýa-da şuňa meňzeş zatlar. Bu äheň, marka sesi we söz baýlygy üçin iň güýçli guraldyr. - Daşky tekst: Marka atlaryny we önümiň sözlük sözme-söz gulplamak, ýaş diňleýjilere ýetmek üçin hapa sözleri aýyrmak üçin
profanityActionulanyň.