پرش به محتوا

زبان

زبان خود را انتخاب کنید

به همان صفحه به زبان دیگری منتقل شوید.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

پیکربندی مخزن

Express یک بار در فایل پیکربندی مخزن پیش فرض می شود و اجازه می دهد هر جریان کاری آن ها را به ارث ببرد. ورودی های اکشن همیشه زمانی برنده می شوند که هر دو ارائه شوند.

در این صفحه

    اگر به موقعیت غیرپیش فرض نیاز دارید، مسیر را با ورودی configPath لغو کنید.

    طرح واره

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    مرجع میدانی

    provider
    نوع
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    نوع
    string

    اگر تنظیم نشده باشد، به ورودی sourceLocale برمی گردد. همچنین به عنوان from=<locale> به Translator ارسال شد تا رشته های کوتاه به طور خودکار شناسایی نشوند.

    toLocales
    نوع
    string[]

    یا یک آرایه یا یک رشته جداشده با ویرگول.

    include / exclude
    نوع
    string[]

    الگوهای گلوبی که نسبت به مسیرهای مطلق و مسیرهای نسبی فضای کاری ارزیابی می شوند.

    glossary
    نوع
    map<string,string>

    واژگان پس از ترجمه لغو می شوند. آگاه به مرز کلمات (C++، .NET را مدیریت می کند).

    categoryId
    نوع
    string

    Azure Custom Translator دسته بندی — حوزه صنعت/دامنه شما (حقوقی، پزشکی، لحن بازاریابی و غیره). ارسال شده به عنوان ?category=....

    textType
    نوع
    "plain" | "html"

    پیش فرض روی plain. فقط زمانی از html استفاده کنید که مقادیر منابع شما شامل قطعات واقعی HTML باشد.

    profanityAction
    نوع
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    چگونه با واژه های رکیک در خروجی ترجمه شده برخورد کنیم.

    profanityMarker
    نوع
    "Asterisk" | "Tag"

    فقط وقتی معنی دار profanityAction "Marked".

    allowFallback
    نوع
    boolean

    روی false تنظیم کنید که ترجمه شکست بخورد وقتی categoryId شما برای یک مکان هدف استقرار ندارد، به جای اینکه به مدل کلی برگردد.

    apiVersion
    نوع
    string

    نسخه API مترجم REST. پیش فرض روی 3.0.

    awsFormality
    نوع
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    نوع
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    نوع
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    نوع
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    نوع
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    نوع
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    نوع
    integer

    حداکثر تلاش برای تلاش مجدد برای پاسخ های HTTP گذرا (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). به طور پیش فرض روی 5 است. کل فراخوانی های HTTP به ازای هر درخواست 1 + maxRetries است.

    retryBackoffMs
    نوع
    integer

    کپ (ms) در هر خواب تک مرحله ای برای بازگشت. پیش فرض روی 30000. سر Retry-After Azure دقیقا در زمان حضور محترم شمرده می شود؛ در غیر این صورت، بازگشت نمایی نوسان دار استفاده می شود که در این مقدار محدود می شود.

    protectPlaceholders
    نوع
    boolean

    پیش فرض روی true. هنگام روشنی، توکن هایی مانند {{name}}، ${var}، {0}، {0:N2}، %s، %1$s و HTML قبل از ترجمه با توکن های نگهبان جایگزین شده و سپس بازیابی می شوند. فقط زمانی غیرفعال کن که منبع عمدا شامل عبارات موقتی باشد.

    customPlaceholderPatterns
    نوع
    string[]

    الگوهای اضافی regex (بدون جداکننده ها) به مجموعه جایگزین پیش فرض اضافه می شدند، مثلا <<.+?>> برای نحو توکن سفارشی. رگکس های نامعتبر نادیده گرفته می شوند.

    noTranslatePatterns
    نوع
    string[]

    الگوهای گلوب با کلیدهای سطح پارسر (مسیر نقطه دار JSON، name RESX، msgid PO، id واحد XLIFF، کلید INI/restext) مطابقت داشتند. کلیدهای تطبیقی از درخواست حذف شده و با مقدار منبع حفظ شده عبور داده می شوند.

    changeDetection
    نوع
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    نوع
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    ترتیب بارگیری

    1. این عمل ورودی های صریح از جریان کار را می خواند.
    2. پیکربندی YAML را از configPath بارگذاری می کند.
    3. برای هر میدان مشترک، ورودی برنده است؛ در غیر این صورت مقدار YAML استفاده می شود.
    4. مقادیر ادغام شده اعتبارسنجی می شوند. انیوم های نامعتبر (مثلا profanityAction: Mask) باعث می شوند عمل به سرعت با پیام واضح شکست بخورد.

    لحن و صنعت، به زبان ساده،

    API Azure AI Translator v3 یک دکمه تن واحد ندارد. دو حالت با هم ترکیب می شوند تا بیشتر کنترل های مشابه را به شما بدهند:

    • صنعت / حوزه: از categoryId استفاده کنید تا به یک دسته Azure Custom Translator که بر اساس مجموعه خودتان آموزش دیده — حقوقی، فنی، پزشکی، بازاریابی یا هر چیز دیگری — اشاره کنید. این قوی ترین اهرم برای لحن، صدای برند و واژگان است.
    • متن سطحی: از واژه نامه برای قفل کردن نام های تجاری و اصطلاحات محصول به صورت عینایی استفاده کنید و از profanityAction برای حذف اصطلاحات رکیک هنگام هدف گذاری بومی سازی برای مخاطبان جوان تر بهره ببرید.