که غیر اصلی ځای ته اړتیا لرې، د configPath ورودی سره لاره اووررایډ کړه.
سکیمه
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: en
# Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo# config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.provider: azure: categoryId: my-custom-translator-category apiVersion: "3.0" allowFallback: true
toLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"د ساحې حواله
providerEither a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.
sourceLocaleکه تنظیم نه وی، نو بیرته د sourceLocale ورودی ته راګرځی. همداراز Translator ته د دې لپاره from=<locale> چې لنډې تارونه اتومات کشف نه شی.
toLocalesیا یوه آرایه یا د کاما جلا شوی تار.
include / excludeد ګلوب نمونې د مطلق او د کاری ځای اړوند لارو پر وړاندې ارزول کېږی.
glossaryد ژباړې وروسته اصطلاح اووررایدونه. د کلمو سرحد ته خبر (C++، .NET).
categoryIdAzure Custom Translator کټګوری — ستاسو صنعت/ډومېن نوب (قانونی، طبی، بازارموندنې لحن، او نور). د ?category=... په توګه واستول شو.
textTypeډیفالټ ته plain. html یوازې هغه وخت وکاروئ چې ستاسو سرچینې ارزښتونه ریښتینی HTML ټوټې لری.
profanityActionڅنګه په ژباړل شویو موادو کې سپکاوی کوونکی اصطلاحات وکارول شی.
profanityMarkerیوازې هغه وخت معنا لری چې profanityAction "Marked".
allowFallbackداسې تنظیم false چې ژباړه ناکامه شی کله چې ستاسو categoryId د هدف ځای لپاره ځای پر ځای د عمومی ماډل ته نه راګرځی.
apiVersionد REST API ژباړونکی نسخه. ډیفالټ ته 3.0.
awsFormalityAWS Translate formality setting for supported target languages.
awsBrevitySet to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNames / awsParallelDataNamesAWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
maxRetriesپه لنډمهاله HTTP ځوابونو کې اعظمی بیا هڅه (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). په ډیفالټ ډول 5. ټول HTTP زنګونه د هر غوښتنې لپاره 1 + maxRetries.
retryBackoffMsکپ (ms) د هر واحد شاتګ خوب لپاره. ډیفالټ ته 30000. د Azure Retry-After سر دقیقاً هغه وخت درناوی کېږی چې موجود وی؛ که نه، د ګډوډ شوی نمایی شاتګ کارول کیږی، چې په دې ارزښت کې محدود شوی دی.
protectPlaceholdersډیفالټ ته true. کله چې فعال وی، لکه {{name}}، ${var}، {0}، {0:N2}، %s، %1$s او HTML موجودیتونه د ژباړې مخکې د Sentinel توکنونو سره بدلیږی او وروسته بیرته راګرځول کیږی. یوازې هغه وخت غیر فعال کوی چې سرچینه قصداً د ځای پر ځای شکل لرونکی لفظی تورنونه ولری.
customPlaceholderPatternsاضافی regex نمونې (بې له ډیلیمټرونو) د ډیفالټ placeholder سیټ ته اضافه شوې، لکه <<.+?>> د custom token syntax لپاره. نامعتبر ریجیکسونه له پامه غورځول کیږی.
noTranslatePatternsد ګلوب نمونې د پارسر کچې کیلی (JSON نقطه لرونکی لاره، RESX name، PO msgid، XLIFF واحد id، INI/restext کیلی) سره برابرې شوې. د مطابقت کیلی له غوښتنې څخه لرې کیږی او د سرچینې ارزښت سره انتقالیږی.
changeDetectionDefaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.
statePathPath to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.
د بارولو ترتیب
- عمل د workflow څخه څرګند داخلونه لولی.
- دا د YAML تنظیمات له
configPathڅخه پورته کوی. - د هر شریک ساحې لپاره، ورودی ګټی؛ که نه نو د YAML ارزښت کارول کیږی.
- یوځای شوی ارزښتونه تایید کیږی. ناسم enums (لکه
profanityAction: Mask) د واضح پیغام سره عمل ژر ناکاموی.
لحن او صنعت، په ساده ژبه
د Azure AI Translator v3 API یو واحد ټون نوب نه لری. دوه تنظیمات سره یو ځای کیږی چې تقریباً یو ډول کنټرول درکړی:
- صنعت / ساحه:
categoryIdوکاروئ چې Azure Custom Translator کټګورۍ ته اشاره وکړئ چې ستاسو په خپل کورپس کې روزل شوی — قانونی، تخنیکی، طبی، بازارموندنه، یا بل هر څه. دا د ټون، برانډ غږ، او لغتونو لپاره تر ټولو قوی لیور دی. - سطحی متن: د دې لغتنامه وکاروئ ترڅو د برانډ نومونه او محصول اصطلاحات لفظ په لفظ قفل کړئ، او
profanityActionد ځوانانو لپاره د ځایی کولو لپاره د ناوړه اصطلاحاتو د پاکولو لپاره وکاروئ.