Ak potrebujete nepredvolenú polohu, prepíšte cestu vstupom configPath.
Schéma
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: en
# Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo# config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.provider: azure: categoryId: my-custom-translator-category apiVersion: "3.0" allowFallback: true
toLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"Terénna referencia
providerEither a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.
sourceLocaleAk nie je nastavený, vracia sa späť na vstup sourceLocale. Tiež som from=<locale> preposlal do Translatoru, aby sa krátke reťazce nedetekovali automaticky.
toLocalesBuď pole alebo reťazec oddelený čiarkou.
include / excludeGlobové vzory vyhodnocované voči absolútnym a pracovnému priestoru relatívnym cestám.
glossaryPrepisy termínov po preklade. Vníma hranice slov (ovláda C++, .NET).
categoryIdAzure Custom Translator kategória — váš odvetvie/doménový ovládač (právny, medicínsky, marketingový tón atď.). Odoslané ako ?category=....
textTypePredvolene sa zobrazuje na plain. Používajte html len vtedy, ak vaše hodnoty zdrojov obsahujú skutočné HTML fragmenty.
profanityActionAko zaobchádzať s vulgánnymi výrazmi v preloženom výstupe.
profanityMarkerZmysluplné len vtedy, keď profanityAction "Marked".
allowFallbackNastavte false, aby preklad zlyhal, keď váš categoryId nemá nasadenie pre cieľové miesto, namiesto toho, aby ste sa vrátili k všeobecnému modelu.
apiVersionTranslator REST API verzia. Predvolene sa zobrazuje na 3.0.
awsFormalityAWS Translate formality setting for supported target languages.
awsBrevitySet to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNames / awsParallelDataNamesAWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
maxRetriesMaximálny počet pokusov o opakované pokusy pri prechodných HTTP odpovediach (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Predvolene 5. Celkový počet HTTP hovorov na požiadavku je 1 + maxRetries.
retryBackoffMsLimit (ms) pri akomkoľvek jedinom ustúpení spánku. Predvolene sa zobrazuje na 30000. Hlavička Retry-After v Azure je ctená presne vtedy, keď je prítomná; inak sa používa kolísaný exponenciálny ústup, obmedzený na túto hodnotu.
protectPlaceholdersPredvolene sa zobrazuje na true. Keď sú zapnuté, tokeny ako {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s a HTML entity sú pred prekladom nahradené sentinel tokenmi a obnovené po preklade. Vypnúť len vtedy, keď zdrojový kód zámerne obsahuje literály v tvare zástupcov.
customPlaceholderPatternsDodatočné regex vzory (bez oddeľovačov) pridané do predvolenej sady zástupcov, napr. <<.+?>> pre vlastnú syntax tokenov. Neplatné regexy sa ignorujú.
noTranslatePatternsGlob vzory sa zhodovali s kľúčmi na úrovni parsera (JSON bodkovaná cesta, RESX name, PO msgid, jednotka XLIFF id, INI/restext kľúč). Zodpovedajúce kľúče sa z požiadavky vypustia a prejdú s zachovanou zdrojovou hodnotou.
changeDetectionDefaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.
statePathPath to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.
Poradie nakladania
- Akcia číta explicitné vstupy z pracovného postupu.
- Načíta YAML konfiguráciu z
configPath. - Pre každé zdieľané pole vyhráva vstup; inak sa používa hodnota YAML.
- Zlúčené hodnoty sú overené. Neplatné enumy (napr.
profanityAction: Mask) spôsobia, že akcia rýchlo zlyhá s jasnou správou.
Tón a priemysel, jednoducho
API Azure AI Translator v3 nemá jediný tónový gombík. Dve nastavenia sa kombinujú, aby vám dali väčšinu rovnakého ovládania:
- Odvetvie / oblasť: Použite
categoryIdna označenie kategórie Azure Custom Translator trénovanej na vašom vlastnom korpuse — právnej, technickej, lekárskej, marketingovej alebo akejkoľvek inej. Toto je najsilnejší nástroj pre tón, hlas značky a slovnú zásobu. - Text na povrchu: Použite Slovník slovníka na doslovné uzamknutie mien značiek a produktových termínov a použite
profanityActionna odstránenie vulgárnych výrazov pri cielení na lokalizáciu pre mladšie publikum.