Ak potrebujete nepredvolenú polohu, prepíšte cestu vstupom configPath.
Schéma
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: entoLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on# your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.categoryId: my-custom-translator-category
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
apiVersion: "3.0"
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"Terénna referencia
| Pole | Typ | Poznámky |
|---|---|---|
sourceLocale | string | Ak nie je nastavený, vracia sa späť na vstup sourceLocale. Tiež som from=<locale> preposlal do Translatoru, aby sa krátke reťazce nedetekovali automaticky. |
toLocales | string[] | Buď pole alebo reťazec oddelený čiarkou. |
include / exclude | string[] | Globové vzory vyhodnocované voči absolútnym a pracovnému priestoru relatívnym cestám. |
glossary | map<string,string> | Prepisy termínov po preklade. Vníma hranice slov (ovláda C++, .NET). |
categoryId | string | Azure Custom Translator kategória — váš odvetvie/doménový ovládač (právny, medicínsky, marketingový tón atď.). Odoslané ako ?category=.... |
textType | "plain" | "html" | Predvolene sa zobrazuje na plain. Používajte html len vtedy, ak vaše hodnoty zdrojov obsahujú skutočné HTML fragmenty. |
profanityAction | "NoAction" | "Marked" | "Deleted" | Ako zaobchádzať s vulgánnymi výrazmi v preloženom výstupe. |
profanityMarker | "Asterisk" | "Tag" | Zmysluplné len vtedy, keď profanityAction "Marked". |
allowFallback | boolean | Nastavte false, aby preklad zlyhal, keď váš categoryId nemá nasadenie pre cieľové miesto, namiesto toho, aby ste sa vrátili k všeobecnému modelu. |
apiVersion | string | Translator REST API verzia. Predvolene sa zobrazuje na 3.0. |
maxRetries | integer | Maximálny počet pokusov o opakované pokusy pri prechodných HTTP odpovediach (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Predvolene 5. Celkový počet HTTP hovorov na požiadavku je 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | integer | Obmedzte (ms) pri akomkoľvek jednorazovom spánku. Predvolene sa zobrazuje na 30000. Hlavička Retry-After v Azure je ctená presne vtedy, keď je prítomná; inak sa používa kolísaný exponenciálny spätný ústup, obmedzený na túto hodnotu. |
protectPlaceholders | boolean | Predvolene sa zobrazuje na true. Keď sú zapnuté, tokeny ako {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s a HTML entity sú pred prekladom nahradené sentinel tokenmi a obnovené po preklade. Vypnúť len vtedy, keď zdrojový kód zámerne obsahuje literály v tvare zástupcov. |
customPlaceholderPatterns | string[] | Dodatočné regex vzory (bez oddeľovačov) pridané do predvolenej sady zástupcov, napr. <<.+?>> pre vlastnú syntax tokenov. Neplatné regexy sa ignorujú. |
noTranslatePatterns | string[] | Glob vzory sa zhodovali s kľúčmi na úrovni parsera (JSON bodkovaná cesta, RESX name, PO msgid, jednotka XLIFF id, INI/restext kľúč). Zodpovedajúce kľúče sa z požiadavky vypustia a prejdú s zachovanou zdrojovou hodnotou. |
Poradie nakladania
- Akcia číta explicitné vstupy z pracovného postupu.
- Načíta YAML konfiguráciu z
configPath. - Pre každé zdieľané pole vyhráva vstup; inak sa používa hodnota YAML.
- Zlúčené hodnoty sú overené. Neplatné enumy (napr.
profanityAction: Mask) spôsobia, že akcia rýchlo zlyhá s jasnou správou.
Tón a priemysel, jednoducho
API Azure AI Translator v3 nemá jediný tónový gombík. Dve nastavenia sa kombinujú, aby vám dali väčšinu rovnakého ovládania:
- Odvetvie / oblasť: Použite
categoryIdna označenie kategórie Azure Custom Translator trénovanej na vašom vlastnom korpuse — právnej, technickej, lekárskej, marketingovej alebo akejkoľvek inej. Toto je najsilnejší nástroj pre tón, hlas značky a slovnú zásobu. - Text na povrchu: Použite Slovník slovníka na doslovné uzamknutie značiek a produktových termínov a použite
profanityActionna odstránenie vulgárnych výrazov pri cielení na lokalizáciu pre mladšie publikum.