ఒకవేళ మీకు నాన్ డిఫాల్ట్ లొకేషన్ అవసరం అయితే configPath ఇన్ పుట్ తో పాత్ ని ఓవర్ రైడ్ చేయండి.
స్కీమా
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: entoLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on# your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.categoryId: my-custom-translator-category
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
apiVersion: "3.0"
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"క్షేత్ర సూచన
| క్షేత్రం | రకం | గమనికలు |
|---|---|---|
sourceLocale | string | ఒకవేళ సెట్ చేయనట్లయితే sourceLocale ఇన్ పుట్ కు తిరిగి వస్తుంది. చిన్న తీగలు స్వయంచాలకంగా గుర్తించబడవు కాబట్టి from=<locale> అనువాదకుడికి కూడా ఫార్వార్డ్ చేయబడింది. |
toLocales | string[] | ఒక ఎరాయ్ లేదా కామా-వేరు చేయబడిన స్ట్రింగ్. |
include / exclude | string[] | సంపూర్ణ మరియు వర్క్ స్పేస్-సాపేక్ష మార్గాలకు వ్యతిరేకంగా గ్లోబ్ నమూనాలు మూల్యాంకనం చేయబడ్డాయి. |
glossary | map<string,string> | అనువాద అనంతర పదం అధిగమిస్తుంది. వర్డ్-బౌండరీ అవగాహన (హ్యాండిల్స్ C++, .NET). |
categoryId | string | Azure Custom Translator కేటగిరీ — మీ ఇండస్ట్రీ/డొమైన్ నాబ్ (లీగల్, మెడికల్, మార్కెటింగ్ టోన్, మొదలైనవి). ?category=... వలె పంపబడింది. |
textType | "plain" | "html" | plain కు డిఫాల్ట్ అవుతుంది. మీ వనరుల విలువలు నిజమైన HTML ఫ్రాగ్ మెంట్లను కలిగి ఉంటే మాత్రమే html ఉపయోగించండి. |
profanityAction | "NoAction" | "Marked" | "Deleted" | అనువదించబడిన అవుట్ పుట్ లో అశ్లీలమైన పదాలను ఎలా పరిగణించాలి. |
profanityMarker | "Asterisk" | "Tag" | profanityAction "Marked" ఉన్నప్పుడు మాత్రమే అర్థవంతంగా ఉంటుంది. |
allowFallback | boolean | సాధారణ మోడల్ కు తిరిగి రావడానికి బదులుగా మీ categoryId లక్ష్య ప్రదేశానికి విస్తరణ లేనప్పుడు అనువాదం విఫలం కావడానికి false కు సెట్ చేయండి. |
apiVersion | string | అనువాదకుడు REST API వెర్షన్. 3.0 కు డిఫాల్ట్ అవుతుంది. |
maxRetries | integer | తాత్కాలిక HTTP ప్రతిస్పందనలపై గరిష్ట పునఃప్రయత్న ప్రయత్నాలు (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). 5 కు డిఫాల్ట్ లు. ప్రతి అభ్యర్థనకు మొత్తం HTTP కాల్ లు 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | integer | ఏదైనా సింగిల్ బ్యాక్ ఆఫ్ స్లీప్ పై క్యాప్ (ms). 30000 కు డిఫాల్ట్ అవుతుంది. అజ్యూరే యొక్క Retry-After హెడ్డర్ ఉన్నప్పుడు ఖచ్చితంగా గౌరవించబడుతుంది; లేకపోతే జిట్టర్డ్ ఘాతాంక బ్యాక్ ఆఫ్ ఉపయోగించబడుతుంది, ఈ విలువ వద్ద మూసివేయబడుతుంది. |
protectPlaceholders | boolean | true కు డిఫాల్ట్ అవుతుంది. ఆన్ లో ఉన్నప్పుడు, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s మరియు HTML ఎంటిటీలు వంటి టోకెన్లు అనువాదానికి ముందు సెంటినెల్ టోకెన్లతో భర్తీ చేయబడతాయి మరియు తరువాత పునరుద్ధరించబడతాయి. సోర్సు ఉద్దేశ్యపూర్వకంగా ప్లేస్ హోల్డర్ ఆకారపు లిటరల్స్ కలిగి ఉన్నప్పుడు మాత్రమే డిసేబుల్ చేయండి. |
customPlaceholderPatterns | string[] | డిఫాల్ట్ ప్లేస్ హోల్డర్ సెట్ కు అదనపు రెజెక్స్ ప్యాటర్న్ లు (డీలిమిటర్లు లేకుండా) జోడించబడ్డాయి, ఉదా. కస్టమ్ టోకెన్ సింటాక్స్ కోసం <<.+?>>. చెల్లుబాటు కాని రీజెక్స్ లు విస్మరించబడ్డాయి. |
noTranslatePatterns | string[] | గ్లోబ్ నమూనాలు పార్సర్-స్థాయి కీలకు సరిపోలాయి (JSON చుక్కల మార్గం, RESX name, PO msgid, XLIFF యూనిట్ id, INI / restext కీ). మ్యాచింగ్ కీలు రిక్వెస్ట్ నుంచి డ్రాప్ చేయబడతాయి మరియు వాటి సోర్స్ వాల్యూ భద్రపరచబడతాయి. |
లోడింగ్ ఆర్డర్
- చర్య వర్క్ ఫ్లో నుండి స్పష్టమైన ఇన్ పుట్ లను చదువుతుంది.
- ఇది
configPathనుండి YAML కాన్ఫిగ్ ను లోడ్ చేస్తుంది. - ప్రతి భాగస్వామ్య క్షేత్రానికి, ఇన్ పుట్ గెలుస్తుంది; లేకపోతే YAML విలువ ఉపయోగించబడుతుంది.
- విలీనం చేయబడ్డ విలువలు ధ్రువీకరించబడతాయి. చెల్లుబాటు కాని ఎనమ్ లు (ఉదా.
profanityAction: Mask) స్పష్టమైన సందేశంతో చర్య వేగంగా విఫలం కావడానికి కారణమవుతాయి.
టోన్ మరియు ఇండస్ట్రీ, స్పష్టమైన పదాలలో
Azure AI Translator v3 APIకి సింగిల్ టోన్ నాబ్ లేదు. మీకు ఒకే నియంత్రణను ఇవ్వడానికి రెండు అమర్పులు మిళితం అవుతాయి:
- ఇండస్ట్రీ/డొమైన్: మీ స్వంత కార్పస్ పై శిక్షణ పొందిన అజ్యూరే Custom Translator కేటగిరీని సూచించడానికి
categoryIdఉపయోగించండి - లీగల్, టెక్నికల్, మెడికల్, మార్కెటింగ్, లేదా మరేదైనా. టోన్, బ్రాండ్ వాయిస్ మరియు పదజాలం కోసం ఇది బలమైన లివర్. - ఉపరితల వచనం: బ్రాండ్ పేర్లు మరియు ఉత్పత్తి నిబంధనలను పదజాలంగా లాక్ చేయడానికి పదకోశం ఉపయోగించండి మరియు యువ ప్రేక్షకుల కోసం స్థానికీకరణను లక్ష్యంగా చేసుకునేటప్పుడు అసభ్యకరమైన పదాలను స్క్రబ్ చేయడానికి
profanityActionఉపయోగించండి.