ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੈਰ-ਡਿਫੌਲਟ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ configPath ਇਨਪੁੱਟ ਨਾਲ ਪਾਥ ਨੂੰ ਓਵਰਰਾਈਡ ਕਰੋ।
ਸਕੀਮਾ
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: entoLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on# your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.categoryId: my-custom-translator-category
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
apiVersion: "3.0"
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"ਫੀਲਡ ਰੈਫਰੈਂਸ
| ਫੀਲਡ | ਕਿਸਮ | ਨੋਟਸ |
|---|---|---|
sourceLocale | string | ਜੇ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ sourceLocale ਇਨਪੁੱਟ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। from=<locale> ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਵੀ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਛੋਟੀਆਂ ਸਤਰਾਂ ਦਾ ਸਵੈ-ਪਤਾ ਨਾ ਲਗਾਇਆ ਜਾਵੇ. |
toLocales | string[] | ਜਾਂ ਤਾਂ ਇੱਕ ਐਰੇ ਜਾਂ ਇੱਕ ਕੋਮਾ-ਅਲੱਗ ਸਤਰ ਹੈ। |
include / exclude | string[] | ਗਲੋਬ ਪੈਟਰਨ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਸੰਪੂਰਨ ਅਤੇ ਵਰਕਸਪੇਸ-ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਮਾਰਗਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. |
glossary | map<string,string> | ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੀ ਮਿਆਦ ਓਵਰਰਾਈਡ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸ਼ਬਦ-ਸੀਮਾ ਜਾਗਰੂਕ (ਹੈਂਡਲ C++, .NET). |
categoryId | string | ਅਜ਼ੂਰ Custom Translator ਸ਼੍ਰੇਣੀ - ਤੁਹਾਡਾ ਉਦਯੋਗ / ਡੋਮੇਨ ਨੌਬ (ਕਾਨੂੰਨੀ, ਮੈਡੀਕਲ, ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ ਟੋਨ, ਆਦਿ). ?category=... ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ. |
textType | "plain" | "html" | plain ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ. html ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੇਵਲ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੋਤ ਮੁੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸਲ HTML ਟੁਕੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। |
profanityAction | "NoAction" | "Marked" | "Deleted" | ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਅਸ਼ਲੀਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ. |
profanityMarker | "Asterisk" | "Tag" | ਸਿਰਫ ਉਦੋਂ ਹੀ ਅਰਥਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ profanityAction "Marked" ਹੁੰਦਾ ਹੈ. |
allowFallback | boolean | ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਅਸਫਲ ਕਰਨ ਲਈ false 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ categoryId ਕੋਲ ਆਮ ਮਾਡਲ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਟਾਰਗੇਟ ਲੋਕਲ ਲਈ ਕੋਈ ਤਾਇਨਾਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
apiVersion | string | ਅਨੁਵਾਦਕ REST API ਸੰਸਕਰਣ. 3.0 ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ. |
maxRetries | integer | ਅਸਥਾਈ HTTP ਜਵਾਬਾਂ (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) 'ਤੇ ਅਧਿਕਤਮ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ। 5 ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ. ਪ੍ਰਤੀ ਬੇਨਤੀ ਕੁੱਲ HTTP ਕਾਲਾਂ 1 + maxRetries ਹਨ। |
retryBackoffMs | integer | ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਿੰਗਲ ਬੈਕਆਫ ਨੀਂਦ 'ਤੇ ਕੈਪ (ms). 30000 ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ. ਅਜ਼ੂਰ ਦੇ Retry-After ਸਿਰਲੇਖ ਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਸ ਮੁੱਲ 'ਤੇ ਕੈਪਡ ਐਕਸਪੋਨੈਂਸ਼ੀਅਲ ਬੈਕਆਫ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. |
protectPlaceholders | boolean | true ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ. ਚਾਲੂ ਹੋਣ 'ਤੇ, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ਅਤੇ HTML ਇਕਾਈਆਂ ਵਰਗੇ ਟੋਕਨ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੈਂਟੀਨਲ ਟੋਕਨ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਕੇਵਲ ਤਾਂ ਹੀ ਅਯੋਗ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਸਰੋਤ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਪਲੇਸਹੋਲਡਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। |
customPlaceholderPatterns | string[] | ਡਿਫੌਲਟ ਪਲੇਸਹੋਲਡਰ ਸੈੱਟ ਵਿੱਚ ਵਾਧੂ ਰੀਜੈਕਸ ਪੈਟਰਨ (ਡਿਲਿਮਿਟਰਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ) ਜੋੜੇ ਗਏ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਕਸਟਮ ਟੋਕਨ ਸਿੰਟੈਕਸ ਲਈ <<.+?>>. ਅਵੈਧ ਰੈਜੈਕਸ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
noTranslatePatterns | string[] | ਗਲੋਬ ਪੈਟਰਨ ਪਾਰਸਰ-ਪੱਧਰ ਦੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ (JSON ਡੌਟਡ ਪਾਥ, RESX name, PO msgid, XLIFF ਯੂਨਿਟ id, INI / restext ਕੁੰਜੀ) ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਹਨ. ਮੇਲ ਖਾਂਦੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਰੋਤ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖ ਕੇ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
ਲੋਡ ਕਰਨ ਦਾ ਆਰਡਰ
- ਐਕਸ਼ਨ ਵਰਕਫਲੋ ਤੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਇਨਪੁੱਟ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ।
- ਇਹ
configPathਤੋਂ YAML ਕੌਂਫਿਗ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਦਾ ਹੈ. - ਹਰ ਸਾਂਝੇ ਖੇਤਰ ਲਈ, ਇਨਪੁੱਟ ਜਿੱਤਦਾ ਹੈ; ਨਹੀਂ ਤਾਂ YAML ਮੁੱਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
- ਮਰਜ ਕੀਤੇ ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਅਵੈਧ ਈਨਮ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ
profanityAction: Mask) ਇੱਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੁਨੇਹੇ ਨਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਸਫਲ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੇ ਹਨ।
ਸੁਰ ਅਤੇ ਉਦਯੋਗ, ਸਾਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ
Azure AI Translator v3 API ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਟੋਨ ਨੌਬ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਦੋ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੇਣ ਲਈ ਜੋੜਦੀਆਂ ਹਨ:
- ਉਦਯੋਗ / ਡੋਮੇਨ: ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਕਾਰਪਸ 'ਤੇ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਜ਼ੂਰ Custom Translator ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨ ਲਈ
categoryIdਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ - ਕਾਨੂੰਨੀ, ਤਕਨੀਕੀ, ਮੈਡੀਕਲ, ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ, ਜਾਂ ਕੁਝ ਹੋਰ. ਇਹ ਸੁਰ, ਬ੍ਰਾਂਡ ਆਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਲੀਵਰ ਹੈ. - ਸਤਹ ਟੈਕਸਟ: ਬ੍ਰਾਂਡ ਦੇ ਨਾਮ ਅਤੇ ਉਤਪਾਦ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਨੌਜਵਾਨ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ ਸਥਾਨਕਕਰਨ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਰਗੜਨ ਲਈ
profanityActionਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ.