Siirry sisältöön

Kieli

Valitse kielesi

Vaihda samalle sivulle toisella kielellä.

English English en Afrikaans Afrikaans af አማርኛ Amharic am العربية Arabic ar অসমীয়া Assamese as Azərbaycan Azerbaijani az Башҡорт Bashkir ba Български Bulgarian bg भोजपुरी Bhojpuri bho বাংলা Bangla bn བོད་སྐད་ Tibetan bo बड़ो Bodo brx Bosanski Bosnian bs Català Catalan ca Čeština Czech cs Cymraeg Welsh cy Dansk Danish da Deutsch German de डोगरी Dogri doi Dolnoserbšćina Lower Sorbian dsb ދިވެހިބަސް Divehi dv Ελληνικά Greek el Español Spanish es Eesti Estonian et Euskara Basque eu فارسی Persian fa Suomi Finnish fi Filipino Filipino fil Vakaviti Fijian fj Føroyskt Faroese fo Français French fr Français (Canada) French (Canada) fr-CA Gaeilge Irish ga Galego Galician gl कोंकणी Konkani gom ગુજરાતી Gujarati gu Hausa Hausa ha עברית Hebrew he हिन्दी Hindi hi छत्तीसगढ़ी Chhattisgarhi hne Hrvatski Croatian hr Hornjoserbsce Upper Sorbian hsb Haitian Creole Haitian Creole ht Magyar Hungarian hu Հայերեն Armenian hy Indonesia Indonesian id Ìgbò Igbo ig Inuinnaqtun Inuinnaqtun ikt Íslenska Icelandic is Italiano Italian it ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ Inuktitut iu Inuktitut (Latin) Inuktitut (Latin) iu-Latn 日本語 Japanese ja ქართული Georgian ka Қазақ Тілі Kazakh kk ខ្មែរ Khmer km Kurmancî Kurdish (Northern) kmr ಕನ್ನಡ Kannada kn 한국어 Korean ko كٲشُر Kashmiri ks کوردیی ناوەندی Kurdish (Central) ku Кыргызча Kyrgyz ky Lëtzebuergesch Luxembourgish lb Lingála Lingala ln ລາວ Lao lo Lietuvių Lithuanian lt Luganda Ganda lug Latviešu Latvian lv 中文 (文言文) Chinese (Literary) lzh मैथिली Maithili mai Malagasy Malagasy mg Te Reo Māori Māori mi Македонски Macedonian mk മലയാളം Malayalam ml Монгол хэл Mongolian (Cyrillic) mn-Cyrl ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ Mongolian (Traditional) mn-Mong মৈতৈলোন Manipuri mni मराठी Marathi mr Melayu Malay ms Malti Maltese mt Hmong Daw Hmong Daw mww မြန်မာ Myanmar (Burmese) my Norsk Bokmål Norwegian Bokmål nb नेपाली Nepali ne Nederlands Dutch nl Sesotho sa Leboa Sesotho sa Leboa nso Chinyanja Chichewa nya ଓଡ଼ିଆ Odia or Hñähñu Querétaro Otomi otq ਪੰਜਾਬੀ Punjabi pa Polski Polish pl دری Dari prs پښتو Pashto ps Português (Brasil) Portuguese (Brazil) pt Português (Portugal) Portuguese (Portugal) pt-PT Română Romanian ro Русский Russian ru Ikirundi Rundi run Kinyarwanda Kinyarwanda rw سنڌي Sindhi sd සිංහල Sinhala si Slovenčina Slovak sk Slovenščina Slovenian sl Gagana Sāmoa Samoan sm chiShona Shona sn Soomaali Somali so Shqip Albanian sq Српски (ћирилица) Serbian (Cyrillic) sr-Cyrl Srpski (latinica) Serbian (Latin) sr-Latn Sesotho Sesotho st Svenska Swedish sv Kiswahili Swahili sw தமிழ் Tamil ta తెలుగు Telugu te ไทย Thai th ትግር Tigrinya ti Türkmen Dili Turkmen tk Lea fakatonga Tongan to Türkçe Turkish tr Татар Tatar tt Reo Tahiti Tahitian ty ئۇيغۇرچە Uyghur ug Українська Ukrainian uk اردو Urdu ur Uzbek (Latin) Uzbek (Latin) uz Tiếng Việt Vietnamese vi isiXhosa isiXhosa xh Èdè Yorùbá Yoruba yo Yucatec Maya Yucatec Maya yua 粵語 Cantonese (Traditional) yue 中文 (简体) Chinese Simplified zh-Hans 中文 (繁體) Chinese Traditional zh-Hant isiZulu isiZulu zu

YAML

Arkiston konfiguraatio

Express oletuksena on kerran repositorion konfiguraatiotiedostossa ja antaa jokaisen työnkulun periä ne. Toimintosyötteet voittavat aina, kun molemmat ovat saatavilla.

Tällä sivulla

    Ohita polku configPath-syötteellä, jos tarvitset ei-oletussijainnin.

    Skeema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on
    # your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.
    categoryId: my-custom-translator-category
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
    apiVersion: "3.0"
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Kenttäreferenssi

    Konfiguraatiokenttäreferenssi
    Kenttä Tyyppi Huomautuksia
    sourceLocale string Palautuu sourceLocale tuloon, jos sitä ei ole asetettu. Lähetetään myös kääntäjälle from=<locale>, jotta lyhyet merkkijonot eivät automaattisesti tunnisteta.
    toLocales string[] Joko taulukko tai pilkulla erotettu merkkijono.
    include / exclude string[] Glob-kuviot arvioitiin absoluuttisia ja työtilan suhteellisia polkuja vastaan.
    glossary map<string,string> Käännöksen jälkeiset termin ohitukset. Sanarajatietoinen (käsittelee C++, .NET).
    categoryId string Azure Custom Translator kategoria — toimialan/toimialan nuppi (oikeudellinen, lääketieteellinen, markkinointisävy jne.). Lähetetty ?category=....
    textType "plain" | "html" Oletuksena plain. Käytä html vain, jos resurssiarvosi sisältävät oikeita HTML-fragmentteja.
    profanityAction "NoAction" | "Marked" | "Deleted" Kuinka käsitellä kirosanoja käännetyssä tekstissä.
    profanityMarker "Asterisk" | "Tag" Merkityksellistä vain, kun profanityAction on "Marked".
    allowFallback boolean Aseta false epäonnistumaan käännöksessä, kun categoryId ei ole lainkaan sijoitusta kohdealueelle, sen sijaan että palaisit yleiseen malliin.
    apiVersion string Kääntäjä REST API -versio. Oletuksena 3.0.
    maxRetries integer Suurin uusintayritys tilapäisille HTTP-vastauksille (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Oletuksena 5. HTTP-kutsujen kokonaismäärä per pyyntö on 1 + maxRetries.
    retryBackoffMs integer Cap (ms) kaikille yksittäisille backoff-unille. Oletuksena 30000. Azuren Retry-After otsikko kunnioitetaan täsmälleen silloin, kun se on läsnä; muussa tapauksessa käytetään tärisevää eksponentiaalista takaperintää, joka on rajattu tähän arvoon.
    protectPlaceholders boolean Oletuksena true. Kun tokenit ovat päällä, tokenit kuten {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ja HTML korvataan sentinel-tokeneilla ennen kääntämistä ja palautetaan sen jälkeen. Poista käytöstä vain, jos lähde sisältää tarkoituksella paikkamerkkimuotoisia literaaleja.
    customPlaceholderPatterns string[] Lisättyjä regex-kuvioita (ilman erottajia) lisättiin oletuspaikkamerkkijoukkoon, esim. <<.+?>> mukautetulle token-syntaksille. Virheelliset regexit jätetään huomiotta.
    noTranslatePatterns string[] Glob-kuviot sopivat parser-tason avaimiin (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext-avain). Vastaavat avaimet pudotetaan pyynnöstä ja kulkevat läpi niiden lähdearvon säilyttäen.

    Lastausjärjestys

    1. Toiminto lukee työnkulun eksplisiittiset syötteet.
    2. Se lataa YAML-konfiguraation configPath:sta.
    3. Jokaisessa jaetussa kentässä syöte voittaa; muussa tapauksessa käytetään YAML-arvoa.
    4. Yhdistetyt arvot validoidaan. Virheelliset enumit (esim. profanityAction: Mask) aiheuttavat toiminnon epäonnistumisen nopeasti selkeällä viestillä.

    Sävy ja teollisuus, yksinkertaisesti sanottuna

    Azure AI Translator v3 API:ssa ei ole yhtä sävynnuppia. Kaksi asetusta yhdistyy antaen sinulle suurimman osan samasta hallinnasta:

    • Toimiala / toimiala: käytä categoryId osoittaaksesi Azure Custom Translator -kategoriaa, joka on koulutettu omalla korpusellasi — oikeudellisilla, teknisillä, lääketieteellisillä, markkinoinnilla tai millä tahansa muulla. Tämä on vahvin vivu sävylle, brändiäänelle ja sanastolle.
    • Pintateksti: Käytä sanasto lukitsemaan brändinimet ja tuotetermit sanasta sanaan, ja käytä profanityAction poistaaksesi kirosanoja, kun kohdistat lokalisaatiota nuoremmille yleisöille.