Gbanyụọ ụzọ ahụ site na ntinye configPath ma ọ bụrụ na ịchọrọ ebe na-abụghị ndabara.
Schema
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: en
# Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo# config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.provider: azure: categoryId: my-custom-translator-category apiVersion: "3.0" allowFallback: true
toLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"Ntụaka ubi
providerEither a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.
sourceLocaleỌ ga-alaghachi na ntinye sourceLocale ma ọ bụrụ na edozibeghị. A na-eziga ya na onye ntụgharị from=<locale> ka eriri dị mkpirikpi anaghị akpaghị aka.
toLocalesMa ọ bụ otu n'ime ihe ndị a na-eme ka ọ bụrụ na ị
include / excludeUsoro Glob na-enyocha megide ụzọ zuru oke na ebe ọrụ.
glossaryPost-translation okwu overrides. Okwu-ókè maara (njikwa C++, .NET).
categoryIdỤdị Custom Translator Azure — ụlọ ọrụ gị / ngalaba gị (iwu, ọgwụ, ụda ahịa, wdg). Zitere ya dị ka ?category=....
textTypeỌdịda na plain. Jiri html naanị ma ọ bụrụ na ụkpụrụ akụ gị nwere ezigbo iberibe HTML.
profanityActionOlee otú iji tọghata MOV ka iTunes ndabere faịlụ?
profanityMarkerNaanị ihe bara uru ma ọ bụrụ na profanityAction "Marked".
allowFallbackSetịpụrụ ka false ka ọ daa nsụgharị ahụ mgbe categoryId gị enweghị ntinye maka mpaghara ezubere iche kama ịlaghachi na ihe nlereanya izugbe.
apiVersionTranslator REST API version. Ọdịda na 3.0.
awsFormalityAWS Translate formality setting for supported target languages.
awsBrevitySet to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNames / awsParallelDataNamesAWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
maxRetriesKacha nnwale nnwale na nzaghachi HTTP na-adịgide adịgide (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Ada ada ada 5 Ngụkọta nke oku HTTP kwa arịrịọ bụ 1 + maxRetries.
retryBackoffMsA na-ehi ụra n'elu ikpo okwu ọ bụla na-ehi ụra. Ọdịda na 30000. A na-asọpụrụ nkụnye eji isi mee Retry-After Azure kpọmkwem mgbe ọ nọ; ma ọ bụghị ya, a na-eji jittered exponential backoff, capped na uru a.
protectPlaceholdersỌdịda na true. Mgbe a na-arụ ọrụ, tokens dị ka {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s na HTML entities na-eji akara ngosi sentinel dochie tupu nsụgharị ma weghachite mgbe e mesịrị. Gbanyụọ naanị mgbe isi mmalite nwere ihe ndị dị n'ụdị placeholder.
customPlaceholderPatternsUsoro regex ndị ọzọ (na-enweghị delimiters) agbakwunyere na setịpụrụ ntọala ndabara, dịka ọmụmaatụ <<.+?>> maka syntax akara ngosi omenala. A na-eleghara regexes na-ezighi ezi anya.
noTranslatePatternsUsoro Glob kwekọrọ na igodo ọkwa parser (ụzọ ntụpọ JSON, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI / restext igodo). A na-ewepụ igodo ndị kwekọrọ na arịrịọ ahụ ma gafere na isi mmalite ha echekwara.
changeDetectionDefaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.
statePathPath to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.
Loading iwu
- Ihe omume ahụ na-agụ ntinye doro anya site na arụmọrụ.
- Ọ na-ebu YAML config site na
configPath. - Maka ubi ọ bụla na-ekerịta, ntinye na-emeri; ma ọ bụghị ya, a na-eji uru YAML.
- A na-akwado ụkpụrụ ndị a jikọtara. Enums na-ezighi ezi (dịka
profanityAction: Mask) na-eme ka ihe ahụ daa ngwa ngwa na ozi doro anya.
Ụda na ụlọ ọrụ, n'ụzọ doro anya
Azure AI Translator v3 API enweghị otu ụda ụda Ntọala abụọ na-ejikọta iji nye gị ọtụtụ n'ime otu njikwa ahụ.
- Ụlọ ọrụ / ngalaba: Jiri
categoryIdiji rụtụ aka na ụdị Azure Custom Translator zụrụ azụ na corpus nke gị — iwu, teknụzụ, ọgwụ, ahịa, ma ọ bụ ihe ọ bụla ọzọ. Nke a bụ ihe kachasị ike maka ụda, olu akara, na okwu. - Ederede elu: Jiri Glossary iji mechie aha aha na okwu ngwaahịa n'okwu okwu, ma jiri
profanityActioniji kpochapụ okwu rụrụ arụ mgbe ị na-elekwasị anya na mpaghara maka ndị na-eto eto.