Fara beint í efnið

Tungumál

Veldu þitt tungumál

Skiptu yfir á sömu síðu á öðru tungumáli.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

Uppsetning geymslu

Express sjálfgefnar stillingar einu sinni í stillingarskránni í geymslunni og leyfðu öllum vinnuflæði að erfa þær. Aðgerðainntak vinnur alltaf þegar bæði eru veitt.

Á þessari síðu

    Yfirskrifaðu leiðina með configPath inntakinu ef þú þarft staðsetningu sem er ekki sjálfgefin.

    Skema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Sviðsvísun

    provider
    Tegund
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    Tegund
    string

    Fellur aftur í sourceLocale inntak ef það er ekki stillt. Einnig sent til þýðanda sem from=<locale> svo stuttir strengir séu ekki sjálfkrafa greindir.

    toLocales
    Tegund
    string[]

    Annað hvort fylki eða kommuaðskilinn strengur.

    include / exclude
    Tegund
    string[]

    Glob-mynstur metin út frá algildum og vinnusvæðum hlutfallslegum leiðum.

    glossary
    Tegund
    map<string,string>

    Yfirskriftir eftir þýðingu. Meðvitaður um orðmörk (meðhöndlar C++, .NET).

    categoryId
    Tegund
    string

    Azure Custom Translator flokkur — iðnaðar-/sviðshnappurinn þinn (lögfræðilegur, læknisfræðilegur, markaðstónn o.s.frv.). Sent sem ?category=....

    textType
    Tegund
    "plain" | "html"

    Sjálfgefið plain. Notaðu html aðeins ef auðlindagildin þín innihalda raunveruleg HTML-brot.

    profanityAction
    Tegund
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    Hvernig á að meðhöndla blótsyrði í þýddum texta.

    profanityMarker
    Tegund
    "Asterisk" | "Tag"

    Aðeins merkingarbær þegar profanityAction er "Marked".

    allowFallback
    Tegund
    boolean

    Stilltu á false að þýðingin mistakist þegar categoryId þín hefur enga dreifingu fyrir markstað í stað þess að falla aftur í almenna líkanið.

    apiVersion
    Tegund
    string

    Þýðandi REST API útgáfa. Sjálfgefið 3.0.

    awsFormality
    Tegund
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    Tegund
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    Tegund
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    Tegund
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Tegund
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Tegund
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    Tegund
    integer

    Hámarks tilraunir til endurtekninga á tímabundnum HTTP-svörum (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Sjálfgefið 5. Heildarfjöldi HTTP-símtala á beiðni er 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Tegund
    integer

    Takmörkun (MS) á hvaða einstöku svefni sem er. Sjálfgefið 30000. Azure Retry-After hausinn er virtur nákvæmlega þegar hann er til staðar; annars er notaður jitteraður veldisvöxtur aftur, takmarkaður við þetta gildi.

    protectPlaceholders
    Tegund
    boolean

    Sjálfgefið true. Þegar kveikt er á eru tákn eins og {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s og HTML einingar skipt út fyrir sentinel-tákn fyrir þýðingu og endurheimt eftir það. Slökktu aðeins á þegar uppsprettan inniheldur viljandi staðgengilslaga bókstafa.

    customPlaceholderPatterns
    Tegund
    string[]

    Auka regex-mynstur (án afmarkana) bætt við sjálfgefna staðsetningarsettið, t.d. <<.+?>> fyrir sérsniðna táknasetningu. Ógild regex eru hunsuð.

    noTranslatePatterns
    Tegund
    string[]

    Glob-mynstur pöruðust við parser-stig lykla (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext lykill). Samsvarandi lyklar eru felldir út úr beiðninni og sendir áfram með upprunagildi þeirra varðveitt.

    changeDetection
    Tegund
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    Tegund
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    Hleðsluröð

    1. Aðgerðin les skýrar inntök úr vinnuflæðinu.
    2. Það hleður YAML stillingunni frá configPath.
    3. Fyrir hvern sameiginlegan reit, vinnur inntakið; annars er YAML-gildið notað.
    4. Sameinuðu gildin eru staðfest. Ógild enums (t.d. profanityAction: Mask) valda því að aðgerðin mistekst hratt með skýru skilaboði.

    Tónn og iðnaður, í einföldum orðum

    Azure AI Translator v3 API hefur ekki einn tónhnapp. Tvær stillingar sameinast og gefa þér mest af sömu stjórn:

    • Iðnaður / svið: Notaðu categoryId til að benda á Azure Custom Translator flokk sem er þjálfaður á þínu eigin safni — lögfræðilegt, tæknilegt, læknisfræðilegt, markaðsfræðilegt eða eitthvað annað. Þetta er sterkasta stöngin fyrir tón, rödd vörumerkisins og orðaforða.
    • Yfirborðstexti: Notaðu Orðalisti til að læsa vörumerkjum og vöruhugtökum orðrétt, og notaðu profanityAction til að hreinsa út blótsyrði þegar þú miðar að staðfærslu fyrir yngri áhorfendur.