ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଯାଆନ୍ତୁ

ଭାଷା

ଆପଣଙ୍କ ଭାଷା ବାଛନ୍ତୁ

ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ସମାନ ପୃଷ୍ଠାକୁ ସ୍ଵିଚ୍ କରନ୍ତୁ।

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

ଭଣ୍ଡାର ବିନ୍ୟାସ

ରିପୋଜିଟୋରୀ କନଫିଗ ଫାଇଲରେ ଥରେ ଡିଫଲ୍ଟ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରତ୍ୟେକ ୱାର୍କଫ୍ଲୋକୁ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ହେବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ | ଯେତେବେଳେ ଉଭୟ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଏ ସେତେବେଳେ ଆକ୍ସନ୍ ଇନପୁଟ୍ ସର୍ବଦା ଜିତିଥାଏ |

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ

    ଯଦି ଆପଣ ଏକ ଅଣ-ଡିଫଲ୍ଟ ଅବସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ୟକ କରନ୍ତି ତେବେ configPath ଇନପୁଟ୍ ସହ ପଥ ଅଧିଲିଖନ କରନ୍ତୁ।

    ସ୍କିମା

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    କ୍ଷେତ୍ର ସନ୍ଦର୍ଭ[ସମ୍ପାଦନା]

    provider
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string

    ଯଦି ସେଟ୍ ହୋଇନଥାଏ ତେବେ sourceLocale ଇନପୁଟକୁ ଫେରିଯାଏ। from=<locale> ଭାବରେ ଅନୁବାଦକଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଅଗ୍ରଗାମୀ ହୋଇଛି ତେଣୁ ଛୋଟ ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସ୍ୱତଃଚିହ୍ନଟ ହେବ ନାହିଁ ।

    toLocales
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string[]

    ଏକ ଆରେ କିମ୍ୱା ଏକ କମା-ପୃଥକ ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ।

    include / exclude
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string[]

    ନିରପେକ୍ଷ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର-ଆପେକ୍ଷିକ ପଥ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗ୍ଲବ୍ ଢାଞ୍ଚାଗୁଡିକ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରାଯାଏ ।

    glossary
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    map<string,string>

    ଅନୁବାଦ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଶବ୍ଦ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ । ଶବ୍ଦ-ସୀମା ସଚେତନ (C++, .NET) ପରିଚାଳନା କରେ ।

    categoryId
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string

    Azure Custom Translator ବର୍ଗ - ଆପଣଙ୍କର ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରି / ଡୋମେନ୍ ନବ୍ (ଆଇନଗତ, ମେଡିକାଲ୍, ମାର୍କେଟିଂ ଟୋନ୍, ଇତ୍ୟାଦି) । ?category=... ଭାବେ ପ୍ରେରିତ ହୋଇଛି।

    textType
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    "plain" | "html"

    plain କରିବାକୁ ଡିଫଲ୍ଟ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ଉତ୍ସ ମୂଲ୍ୟରେ ପ୍ରକୃତ HTML ଖଣ୍ଡ ଧାରଣ କରେ ତେବେ କେବଳ html ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।

    profanityAction
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    ଅନୁବାଦିତ ଆଉଟପୁଟରେ ଅଶ୍ଳୀଳ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରିବେ |

    profanityMarker
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    "Asterisk" | "Tag"

    ଯେତେବେଳେ profanityAction "Marked" ହୁଏ ସେତେବେଳେ କେବଳ ଅର୍ଥପୂର୍ଣ୍ଣ ।

    allowFallback
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    boolean

    ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କ categoryId ସାଧାରଣ ମଡେଲକୁ ଫେରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଏକ ଲକ୍ଷ୍ୟ ଲୋକାଲ୍ ପାଇଁ କୌଣସି ନିୟୋଜନ ନଥାଏ ସେତେବେଳେ ଅନୁବାଦ ବିଫଳ କରିବାକୁ false ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ।

    apiVersion
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string

    ଅନୁବାଦକ REST API ସଂସ୍କରଣ। 3.0 କରିବାକୁ ଡିଫଲ୍ଟ।

    awsFormality
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    integer

    ଟ୍ରାଞ୍ଜିଏଣ୍ଟ୍ HTTP ପ୍ରତିକ୍ରିୟାରେ ସର୍ବାଧିକ ପୁନଃଚେଷ୍ଟା ଉଦ୍ୟମ (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504)। 5 କରିବାକୁ ଡିଫଲ୍ଟ। ପ୍ରତି ଅନୁରୋଧ ପାଇଁ ମୋଟ HTTP କଲ୍ 1 + maxRetries

    retryBackoffMs
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    integer

    ଯେକୌଣସି ଏକକ ବ୍ୟାକ୍ ଅଫ୍ ନିଦ୍ରାରେ କ୍ୟାପ୍ (ms) । 30000 କରିବାକୁ ଡିଫଲ୍ଟ। ଆଜୁର୍ ର Retry-After ହେଡର୍ ଠିକ୍ ଭାବରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିବା ସମୟରେ ସମ୍ମାନିତ ହୁଏ; ଅନ୍ୟଥା ଜିଟର୍ଡ ଏକ୍ସପୋନେନ୍ସିଆଲ ବ୍ୟାକଅଫ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଏହି ମୂଲ୍ୟରେ କ୍ୟାପ୍ କରାଯାଏ ।

    protectPlaceholders
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    boolean

    true କରିବାକୁ ଡିଫଲ୍ଟ। ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ଏବଂ HTML ସଂସ୍ଥା ପରି ଟୋକେନ୍ ଅନୁବାଦ ପୂର୍ବରୁ ସେଣ୍ଟିନେଲ୍ ଟୋକେନ୍ ସହିତ ବଦଳାଯାଏ ଏବଂ ପରେ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରାଯାଏ । ଉତ୍ସ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଭାବରେ ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର-ଆକୃତିର ଆକ୍ଷରିକ ଧାରଣ କରିବା ବେଳେ କେବଳ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ।

    customPlaceholderPatterns
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string[]

    ଡିଫଲ୍ଟ ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର ସେଟ୍ ରେ ଅତିରିକ୍ତ ରେଜେକ୍ସ ଢାଞ୍ଚା (ଡିଲିମିଟର ବିନା) ଯୋଡାଯାଇଛି, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ କଷ୍ଟମ୍ ଟୋକେନ୍ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ ପାଇଁ <<.+?>> । ଅବୈଧ ରେଜେକ୍ସଗୁଡିକ ଉପେକ୍ଷା ହୋଇଛି।

    noTranslatePatterns
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string[]

    ଗ୍ଲବ୍ ଶୈଳୀ ପାର୍ସର-ସ୍ତର କୀ (JSON ଡଟଟେଡ୍ ପଥ, RESX name, PO msgid, XLIFF ୟୁନିଟ୍ id, INI/restext key) ସହିତ ମେଳ ଖାଉଛି। ମେଳକ କୀଗୁଡିକ ଅନୁରୋଧରୁ ଡ୍ରପ୍ କରାଯାଏ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଉତ୍ସ ମୂଲ୍ୟ ସଂରକ୍ଷିତ ସହିତ ପାସ୍ କରାଯାଏ ।

    changeDetection
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    ପ୍ରକାର[ସମ୍ପାଦନା]
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    ଅର୍ଡର ଲୋଡ୍ କରିବା

    1. କାର୍ଯ୍ୟଟି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହରୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ଇନପୁଟ୍ ପଢ଼େ |
    2. ଏହା configPath ରୁ YAML କନଫିଗ୍ ଲୋଡ୍ କରେ ।
    3. ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଂଶୀଦାର କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ, ଇନପୁଟ୍ ଜିତିଥାଏ; ଅନ୍ୟଥା YAML ମୂଲ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ।
    4. ମିଶ୍ରଣ ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡିକ ବୈଧ ହୋଇଛି। ଅବୈଧ ଏନାମଗୁଡିକ (ଉଦାହରଣ profanityAction: Mask) ଏକ ସ୍ପଷ୍ଟ ସନ୍ଦେଶ ସହ କ୍ରିୟା ଦ୍ରୁତ ବିଫଳ ହେବାର କାରଣ ହୋଇଥାଏ।

    ସ୍ୱର ଏବଂ ଶିଳ୍ପ, ସରଳ ଶବ୍ଦରେ

    Azure AI Translator v3 API ରେ ଗୋଟିଏ ଟୋନ୍ ନବ୍ ନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସେଟିଂ ମିଶି ଆପଣଙ୍କୁ ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରଦାନ କରେ:

    • ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରି / ଡୋମେନ୍ : ଆପଣଙ୍କ ନିଜ କର୍ପସ୍ ଉପରେ ତାଲିମପ୍ରାପ୍ତ ଏକ Azure Custom Translator ବର୍ଗକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ categoryId ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ - ଆଇନଗତ, ବୈଷୟିକ, ମେଡିକାଲ୍, ମାର୍କେଟିଂ, କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କିଛି। ସ୍ୱର, ବ୍ରାଣ୍ଡ ସ୍ୱର ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷ ପାଇଁ ଏହା ହେଉଛି ସବୁଠାରୁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଲିଭର ।
    • ପୃଷ୍ଠ ପାଠ୍ୟ: ବ୍ରାଣ୍ଡ ନାମ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦ ସର୍ତ୍ତାବଳୀକୁ ଶବ୍ଦରେ ଲକ୍ କରିବା ପାଇଁ ଶବ୍ଦକୋଷ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ଯୁବ ଦର୍ଶକଙ୍କ ପାଇଁ ସ୍ଥାନୀୟକରଣକୁ ଟାର୍ଗେଟ କରିବା ସମୟରେ ଅଶ୍ଳୀଳ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍କ୍ରବ୍ କରିବା ପାଇଁ profanityAction ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ।