Անօրինականել ուղին configPath մուտքագրմամբ, եթե ձեզ անհրաժեշտ է ոչ լռելյայն տեղադրություն:
Սխեմա
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: entoLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on# your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.categoryId: my-custom-translator-category
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
apiVersion: "3.0"
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"Դաշտային հղում
| Դաշտ | Տիպ | Նշումներ |
|---|---|---|
sourceLocale | string | Վերադառնում է sourceLocale մուտքագրմանը, եթե սահմանված չէ։ Նաեւ փոխանցվում է Translator-ին, քանի որ from=<locale> այնպես որ կարճ տողերը ավտոմատ չեն հայտնաբերվում։ |
toLocales | string[] | Կա՛մ զանգված, կա՛մ կոմմաներով առանձնացված տող։ |
include / exclude | string[] | Գլոբուսային օրինաչափությունները գնահատվում են բացարձակ եւ աշխատատեղերի հարաբերական ուղիների հետ։ |
glossary | map<string,string> | Հետթարգմանական տերմինը գերակշռում է։ Բառի սահմանի գիտակցում է (բռնակներ C++, .NET)։ |
categoryId | string | Azure Custom Translator կատեգորիա - Ձեր արդյունաբերության / տիրույթի հանգույցը (իրավաբանական, բժշկական, մարքեթինգային տոն եւ այլն): Ուղարկվել է որպես ?category=...։ |
textType | "plain" | "html" | Լռելյայնը՝ plain։ Օգտագործեք html միայն այն դեպքում, եթե ձեր ռեսուրսների արժեքները պարունակում են իրական HTML բեկորներ: |
profanityAction | "NoAction" | "Marked" | "Deleted" | Ինչպե՞ս վերաբերվել անպարկեշտ տերմիններին թարգմանված արտադրանքում։ |
profanityMarker | "Asterisk" | "Tag" | Իմաստալից է միայն այն ժամանակ, երբ profanityAction "Marked" է։ |
allowFallback | boolean | Սահմանեք false թարգմանությունը ձախողելու համար, երբ ձեր categoryId չունի տեղակայում թիրախային տեղանքի համար՝ ընդհանուր մոդելին վերադառնալու փոխարեն: |
apiVersion | string | Թարգմանիչ REST API տարբերակը: Լռելյայնը՝ 3.0։ |
maxRetries | integer | Առավելագույն կրկնության փորձեր անցողիկ HTTP պատասխանների վրա (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504)։ Լռելյայնը՝ 5։ Մեկ հարցման համար HTTP զանգերի ընդհանուր քանակը 1 + maxRetries է։ |
retryBackoffMs | integer | Գլխարկ (ms) ցանկացած հետադարձ քնի վրա։ Լռելյայնը՝ 30000։ Azure-ի Retry-After վերնագիրը պատվում է հենց այն ժամանակ, երբ առկա է; հակառակ դեպքում օգտագործվում է ցնցված էքսպոնենցիալ հետընթաց, որը սահմանափակվում է այս արժեքով։ |
protectPlaceholders | boolean | Լռելյայնը՝ true։ Երբ միացված են, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s եւ HTML սուբյեկտները փոխարինվում են պահապանային նշաններով նախքան թարգմանությունը եւ վերականգնվում դրանից հետո։ Անջատել միայն այն դեպքում, երբ աղբյուրը միտումնավոր պարունակում է տեղապահի ձեւ ունեցող բառեր: |
customPlaceholderPatterns | string[] | Լրացուցիչ regex կաղապարներ (առանց սահմանիչների) ավելացվել են լռելյայն placeholder հավաքածուին, օրինակ՝ <<.+?>> մաքսային նշանների շարահյուսության համար։ Անվավեր regex-ները անտեսվում են: |
noTranslatePatterns | string[] | Գլոբ կաղապարները համապատասխանում են վերլուծիչ մակարդակի բանալիների հետ (JSON կետային ուղի, RESX name, PO msgid, XLIFF միավոր id, INI/restext ստեղն)։ Համապատասխան բանալիները հանվում են հարցումից եւ անցնում իրենց սկզբնաղբյուր արժեքը պահպանվում է։ |
Loading order
- Գործողությունը կարդում է աշխատանքային հոսքի հստակ մուտքերը։
- Այն բեռնում է YAML կոնֆիգուրացիան
configPath-ից։ - Յուրաքանչյուր ընդհանուր դաշտի համար մուտքը հաղթում է; հակառակ դեպքում օգտագործվում է YAML արժեքը:
- Միաձուլված արժեքները վավերացվում են: Անվավեր հաշվարկները (օրինակ՝
profanityAction: Mask) առաջացնում են գործողության արագ ձախողում՝ հստակ հաղորդագրությամբ։
Տոնայնությունը եւ արդյունաբերությունը, պարզ ասած՝
Azure AI Translator v3 API-ն չունի մեկ տոնի գլխիկ։ Երկու պարամետրերը միավորվում են, որպեսզի ձեզ տալիս են նույն վերահսկողության մեծ մասը.
- Արդյունաբերություն / տիրույթ: օգտագործեք
categoryId՝ մատնացույց անելու Azure Custom Translator կատեգորիան, որը ուսուցանվում է ձեր սեփական կորպուսի վրա՝ իրավաբանական, տեխնիկական, բժշկական, մարքեթինգային կամ որեւէ այլ բան։ Սա տոնայնության, բրենդի ձայնի եւ բառապաշարի ամենաուժեղ լծակն է։ - Մակերեւութային տեքստը: օգտագործեք բառարան՝ բրենդային անունները եւ արտադրանքի տերմինները բառացի կողպելու համար, եւ օգտագործեք
profanityAction՝ երիտասարդ լսարանի տեղայնացումը թիրախավորելիս անպարկեշտ տերմինները մաքրելու համար։