सामग्रीवर जा

भाषा

आपली भाषा निवडा

दुसर् या भाषेत त्याच पृष्ठावर स्विच करा.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

रिपॉझिटरी कॉन्फिगरेशन

रिपॉजिटरी कॉन्फिग फाइलमध्ये एकदा डीफॉल्ट व्यक्त करा आणि प्रत्येक वर्कफ्लोला त्यांचा वारसा मिळू द्या. जेव्हा दोन्ही प्रदान केले जातात तेव्हा कृती इनपुट नेहमीच जिंकतात.

या पानावर

    आपल्याला डीफॉल्ट नसलेल्या स्थानाची आवश्यकता असल्यास configPath इनपुटसह मार्ग ओव्हरराइड करा.

    स्कीमा

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    फील्ड संदर्भ

    provider
    प्रकार
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    प्रकार
    string

    सेट न केल्यास sourceLocale इनपुटवर परत येते. ट्रान्सलेटरला देखील अग्रेषित केले from=<locale> म्हणून लहान स्ट्रिंग्ज स्वयंचलितपणे शोधल्या जात नाहीत.

    toLocales
    प्रकार
    string[]

    एकतर अ ॅरे किंवा स्वल्पविराम-विभक्त स्ट्रिंग.

    include / exclude
    प्रकार
    string[]

    निरपेक्ष आणि कार्यक्षेत्र-सापेक्ष मार्गांच्या विरूद्ध ग्लोब पॅटर्नचे मूल्यांकन केले गेले.

    glossary
    प्रकार
    map<string,string>

    भाषांतरोत्तर शब्द ओव्हरराइड करतात. शब्द-सीमा जागरूक (C++, .NET हाताळते).

    categoryId
    प्रकार
    string

    Azure Custom Translator श्रेणी - आपला उद्योग / डोमेन नॉब (कायदेशीर, वैद्यकीय, विपणन टोन इ.). ?category=... म्हणून पाठविले.

    textType
    प्रकार
    "plain" | "html"

    डीफॉल्ट टू plain. आपल्या संसाधन मूल्यांमध्ये वास्तविक एचटीएमएल तुकडे असतील तरच html वापरा.

    profanityAction
    प्रकार
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    भाषांतरित आउटपुटमध्ये अपवित्र शब्दांचा उपचार कसा करावा.

    profanityMarker
    प्रकार
    "Asterisk" | "Tag"

    जेव्हा profanityAction "Marked" असेल तेव्हाच अर्थपूर्ण आहे.

    allowFallback
    प्रकार
    boolean

    जेव्हा आपल्या categoryId सामान्य मॉडेलवर परत येण्याऐवजी लक्ष्य स्थानासाठी कोणतेही उपयोजन नसते तेव्हा भाषांतर अयशस्वी करण्यासाठी false वर सेट करा.

    apiVersion
    प्रकार
    string

    अनुवादक आरईएसटी एपीआय आवृत्ती. डीफॉल्ट टू 3.0.

    awsFormality
    प्रकार
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    प्रकार
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    प्रकार
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    प्रकार
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    प्रकार
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    प्रकार
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    प्रकार
    integer

    क्षणिक HTTP प्रतिसादांवर जास्तीत जास्त प्रयत्न प्रयत्न (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). डीफॉल्ट टू 5. प्रत्येक विनंतीनुसार एकूण एचटीटीपी कॉल 1 + maxRetries आहे.

    retryBackoffMs
    प्रकार
    integer

    कोणत्याही एका बॅकऑफ झोपेवर कॅप (एमएस). डीफॉल्ट टू 30000. अझूरचे Retry-After शीर्षलेख उपस्थित असताना नेमके सन्मानित केले जाते; अन्यथा या मूल्यावर कॅप केलेले जिटर्ड एक्सपोनेन्शियल बॅकऑफ वापरले जाते.

    protectPlaceholders
    प्रकार
    boolean

    डीफॉल्ट टू true. चालू असताना, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s आणि HTML संस्था सारख्या टोकनची जागा भाषांतरापूर्वी सेंटिनल टोकनने घेतली जाते आणि नंतर पुनर्संचयित केली जाते. जेव्हा स्त्रोतामध्ये हेतुपुरस्सर प्लेसहोल्डर-आकाराचे शाब्दिक असतात तेव्हाच अक्षम करा.

    customPlaceholderPatterns
    प्रकार
    string[]

    अतिरिक्त रेगेक्स नमुने (सीमांककांशिवाय) डीफॉल्ट प्लेसहोल्डर सेटमध्ये जोडले गेले, उदा. सानुकूल टोकन वाक्यरचनेसाठी <<.+?>>. अवैध रेगेक्सकडे दुर्लक्ष केले जाते.

    noTranslatePatterns
    प्रकार
    string[]

    ग्लोब नमुने पार्सर-स्तरीय कीज (जेएसओएन डॉटेड पाथ, आरईएसएक्स name, पीओ msgid, एक्सएलआयएफएफ युनिट id, आयएनआय / रेस्टस्ट की) विरूद्ध जुळले. जुळणार् या कीज विनंतीतून वगळल्या जातात आणि त्यांचे स्त्रोत मूल्य जतन करून पुढे जातात.

    changeDetection
    प्रकार
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    प्रकार
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    लोड ऑर्डर

    1. क्रिया वर्कफ्लोमधून स्पष्ट इनपुट वाचते.
    2. हे YAML कॉन्फिगरेशन configPath वरून लोड करते.
    3. प्रत्येक सामायिक क्षेत्रासाठी, इनपुट जिंकते; अन्यथा YAML मूल्य वापरले जाते.
    4. विलीन केलेली मूल्ये सत्यापित केली जातात. अवैध एनम (उदा. profanityAction: Mask) स्पष्ट संदेशासह क्रिया जलद अयशस्वी होण्यास कारणीभूत ठरतात.

    टोन आणि उद्योग, सोप्या शब्दात

    Azure AI ट्रान्सलेटर v3 API मध्ये सिंगल टोन नॉब नाही. दोन सेटिंग्ज आपल्याला समान नियंत्रण देण्यासाठी एकत्र करतात:

    • उद्योग / डोमेन: आपल्या स्वत: च्या कॉर्पसवर प्रशिक्षित Azure Custom Translator श्रेणीकडे लक्ष वेधण्यासाठी categoryId वापरा - कायदेशीर, तांत्रिक, वैद्यकीय, विपणन किंवा इतर काहीही. टोन, ब्रँड व्हॉईस आणि शब्दसंग्रहासाठी हे सर्वात मजबूत लीव्हर आहे.
    • पृष्ठभाग मजकूर: ब्रँड नावे आणि उत्पादनांच्या अटी शब्दशः लॉक करण्यासाठी शब्दकोष वापरा आणि तरुण प्रेक्षकांसाठी स्थानिकीकरणाला लक्ष्य करताना अपवित्र शब्द स्क्रब करण्यासाठी profanityAction वापरा.