Přeskočić na wobsah

Rěč

Wuzwol sej swoju rěč

Měnjenje na samsnu stronu w druhej rěči.

English English en Afrikaans Afrikaans af አማርኛ Amharic am العربية Arabic ar অসমীয়া Assamese as Azərbaycan Azerbaijani az Башҡорт Bashkir ba Български Bulgarian bg भोजपुरी Bhojpuri bho বাংলা Bangla bn བོད་སྐད་ Tibetan bo बड़ो Bodo brx Bosanski Bosnian bs Català Catalan ca Čeština Czech cs Cymraeg Welsh cy Dansk Danish da Deutsch German de डोगरी Dogri doi Dolnoserbšćina Lower Sorbian dsb ދިވެހިބަސް Divehi dv Ελληνικά Greek el Español Spanish es Eesti Estonian et Euskara Basque eu فارسی Persian fa Suomi Finnish fi Filipino Filipino fil Vakaviti Fijian fj Føroyskt Faroese fo Français French fr Français (Canada) French (Canada) fr-CA Gaeilge Irish ga Galego Galician gl कोंकणी Konkani gom ગુજરાતી Gujarati gu Hausa Hausa ha עברית Hebrew he हिन्दी Hindi hi छत्तीसगढ़ी Chhattisgarhi hne Hrvatski Croatian hr Hornjoserbsce Upper Sorbian hsb Haitian Creole Haitian Creole ht Magyar Hungarian hu Հայերեն Armenian hy Indonesia Indonesian id Ìgbò Igbo ig Inuinnaqtun Inuinnaqtun ikt Íslenska Icelandic is Italiano Italian it ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ Inuktitut iu Inuktitut (Latin) Inuktitut (Latin) iu-Latn 日本語 Japanese ja ქართული Georgian ka Қазақ Тілі Kazakh kk ខ្មែរ Khmer km Kurmancî Kurdish (Northern) kmr ಕನ್ನಡ Kannada kn 한국어 Korean ko كٲشُر Kashmiri ks کوردیی ناوەندی Kurdish (Central) ku Кыргызча Kyrgyz ky Lëtzebuergesch Luxembourgish lb Lingála Lingala ln ລາວ Lao lo Lietuvių Lithuanian lt Luganda Ganda lug Latviešu Latvian lv 中文 (文言文) Chinese (Literary) lzh मैथिली Maithili mai Malagasy Malagasy mg Te Reo Māori Māori mi Македонски Macedonian mk മലയാളം Malayalam ml Монгол хэл Mongolian (Cyrillic) mn-Cyrl ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ Mongolian (Traditional) mn-Mong মৈতৈলোন Manipuri mni मराठी Marathi mr Melayu Malay ms Malti Maltese mt Hmong Daw Hmong Daw mww မြန်မာ Myanmar (Burmese) my Norsk Bokmål Norwegian Bokmål nb नेपाली Nepali ne Nederlands Dutch nl Sesotho sa Leboa Sesotho sa Leboa nso Chinyanja Chichewa nya ଓଡ଼ିଆ Odia or Hñähñu Querétaro Otomi otq ਪੰਜਾਬੀ Punjabi pa Polski Polish pl دری Dari prs پښتو Pashto ps Português (Brasil) Portuguese (Brazil) pt Português (Portugal) Portuguese (Portugal) pt-PT Română Romanian ro Русский Russian ru Ikirundi Rundi run Kinyarwanda Kinyarwanda rw سنڌي Sindhi sd සිංහල Sinhala si Slovenčina Slovak sk Slovenščina Slovenian sl Gagana Sāmoa Samoan sm chiShona Shona sn Soomaali Somali so Shqip Albanian sq Српски (ћирилица) Serbian (Cyrillic) sr-Cyrl Srpski (latinica) Serbian (Latin) sr-Latn Sesotho Sesotho st Svenska Swedish sv Kiswahili Swahili sw தமிழ் Tamil ta తెలుగు Telugu te ไทย Thai th ትግር Tigrinya ti Türkmen Dili Turkmen tk Lea fakatonga Tongan to Türkçe Turkish tr Татар Tatar tt Reo Tahiti Tahitian ty ئۇيغۇرچە Uyghur ug Українська Ukrainian uk اردو Urdu ur Uzbek (Latin) Uzbek (Latin) uz Tiếng Việt Vietnamese vi isiXhosa isiXhosa xh Èdè Yorùbá Yoruba yo Yucatec Maya Yucatec Maya yua 粵語 Cantonese (Traditional) yue 中文 (简体) Chinese Simplified zh-Hans 中文 (繁體) Chinese Traditional zh-Hant isiZulu isiZulu zu

YAML

Konfiguracija repozitorija

Zwurazniće standardy jónu w konfigurowanskej dataji składa a dajće kóždemu dźěłowemu wotběhej je zdźědźić. Akciske inputy dobudu přeco potom, hdyž stej woboje podanej.

Na tutej stronje

    Přehłosuj puć ze zapodaćom configPath, hdyž trjebaš njestandardne stejnišćo.

    Šema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on
    # your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.
    categoryId: my-custom-translator-category
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
    apiVersion: "3.0"
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Pokazka na polu

    Referenca pola Configuration
    Polo Typ Přispomnjenja
    sourceLocale string Padnje wróćo na sourceLocale input, hdyž njeje nastajeny. Tež dale na přełožowarja kaž from=<locale> tak so krótke truny awtomatisce njedetektuja.
    toLocales string[] Pak rjad pak wot komy wotrjadowany šnór.
    include / exclude string[] Globowe mustry hódnoćachu so na absolutnych a na dźěłowy rum relatiwnych pućach.
    glossary map<string,string> Terminus po přełožowanju so přehłosuje. Słowne hranicy wědome (přijimuje C++, .NET).
    categoryId string Azure Custom Translator kategorija — waš branšowy/domenowy button (prawniski, medicinski, marketingowy zwuk atd.). Pósłane jako ?category=....
    textType "plain" | "html" Zapłać so na plain. Wužiwajće html jenož potom, hdyž waše resursowe hódnoty woprawdźite HTML-fragmenty wobsahuja.
    profanityAction "NoAction" | "Marked" | "Deleted" Kak so z profanymi zapřijećemi w přełoženym outputźe wobchadźa.
    profanityMarker "Asterisk" | "Tag" Zmysłapołne jenož, hdyž je profanityAction "Marked".
    allowFallback boolean Nastaj na false, zo by přełožk zwrěšćił, hdyž waš categoryId žane zasadźenje za cilowu městnosć nima, město so zaso k powšitkownemu modelej wróćo přisydlił.
    apiVersion string Translator REST API version. Zapłać so na 3.0.
    maxRetries integer Maksimalne wopyty wospjetowanja při přechodnych HTTP wotmołwach (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Zwaži so na 5. Cyłkowne HTTP wołanja na naprašowanje su 1 + maxRetries.
    retryBackoffMs integer Čapku (ms) při kóždym jeničkim sparanju. Zapłać so na 30000. Azurowa Retry-After hłójčkowa hłójčka so dokładnje hódnoći, hdyž je přitomna; Hewak wužiwa so rozterkany eksponencialny backoff, wobmjezowany na tutu hódnotu.
    protectPlaceholders boolean Zapłać so na true. Při zapnjenju so tokeny kaž {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s a HTML-entity do přełožka přez sentinelowe tokeny narunaja a po tym zaso restawruja. Znjemóžniće jenož potom, hdyž žórło z wotpohladom městna stejace literale wobsahuje.
    customPlaceholderPatterns string[] Ekstra regularne ekseksowe mustry (bjez wotmjezowakow) dodachu so k zakładnej sadźe za symbole, na př. <<.+?>> za swójsku tokenowu syntaksu. Njepłaćiwe regularne ekseksy so ignoruja.
    noTranslatePatterns string[] Glob-patterny přirunane přećiwo tastinam na parserowej runinje (JSON spiknjena čara, RESX name, PO msgid, XLIFF-jednotka id, INI/restext key). Přirunowace kluče so z naprašowanja wupadnu a přeńdu ze zdźeržanej hódnotu žórła.

    Nakładowanski slěd

    1. Akcija čita eksplicitne zapodaća z dźěłoweho wotběha.
    2. Wón začita YAML-konfiguraciju wot configPath.
    3. Za kóžde zhromadne polo dobudźe zapodaće; Hewak wužiwa so YAML-hódnota.
    4. Zjednoćene hódnoty so waliduja. Njepłaćiwe enumy (na př. profanityAction: Mask) wuskutkuja, zo akcija z jasnej powěsću spěšnje zwrěšći.

    Zynk a industrija, w jednorym prajenju

    API Azure AI Translator v3 nima žadyn jenički zwukowy button. Dwě sadźbje so zjednoćitej, zo dóstanješ najwjetši dźěl samsneje kontrole:

    • Industrija / wobłuk: Pokazajće z categoryId na jednu kategoriju Azure Custom Translator na swójskim korpusu – prawniski, techniski, medicinski, marketingowy abo druhi. To je najsylniša přiručka za zwuk, markowy hłós a słowoskład.
    • Tekstowy tekst: Wužiwajće Słowničk, zo byšće mjena markow a produktowe zapřijeća posłownje posłownje zawrěli, wužiwajće profanityAction k wutčenju profanych zapřijećow, hdyž so na lokalizowanje na młódši publikum měriš.