Mazmunga o'tish

Til

Tilingizni tanlang

Boshqa tilda bir sahifaga o'ting.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

Ombor konfiguratsiyasi

Express repository config faylida bir marta default bo'ladi va har bir ish jarayoni ularni meros qilib oladi. Harakat kirishlari har doim g'alaba qozonadi, agar ikkalasi ham mavjud bo'lsa.

Ushbu sahifada

    Agar standart bo'lmagan joylashuv kerak bo'lsa, yo'lni configPath kirishi bilan o'zgartiring.

    Sxema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Maydon ma'lumotlari

    provider
    Turi
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    Turi
    string

    Agar sozlanmagan bo'lsa, sourceLocale kirishga qaytadi. Shuningdek, qisqa satrlar avtomatik aniqlanmasligi uchun Translator'ga ham yuboriladi from=<locale>.

    toLocales
    Turi
    string[]

    Yoki massiv, yoki vergul bilan ajratilgan satr.

    include / exclude
    Turi
    string[]

    Glob naqshlari absolyut va ish maydoniga nisbat yo'llarga nisbatan baholandi.

    glossary
    Turi
    map<string,string>

    Tarjimadan keyingi atama o'zgartirishlari. So'z chegarasidan xabardor (C++, .NET manzillari).

    categoryId
    Turi
    string

    Azure Custom Translator kategoriyasi — sizning sohangiz/domen tugmasi (huquqiy, tibbiy, marketing ohangi va boshqalar). ?category=... sifatida yuborilgan.

    textType
    Turi
    "plain" | "html"

    Standart holatda plain. html faqat resurs qiymatlaringizda haqiqiy HTML fragmentlari bo'lsa, foydalaning.

    profanityAction
    Turi
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    Tarjima qilingan mahsulotda haqoratli so'zlarni qanday muomala qilish kerak.

    profanityMarker
    Turi
    "Asterisk" | "Tag"

    Faqat profanityAction "Marked" bo'lsa, ahamiyatli bo'ladi.

    allowFallback
    Turi
    boolean

    Umumiy modelga qaytish o'rniga tarjima muvaffaqiyatsiz bo'lishi uchun false sozlang, shunda categoryId maqsadli joyda joylashtirish bo'lmaydi.

    apiVersion
    Turi
    string

    Tarjimon REST API versiyasi. Standart holatda 3.0.

    awsFormality
    Turi
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    Turi
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    Turi
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    Turi
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Turi
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Turi
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    Turi
    integer

    Vaqtinchalik HTTP javoblarida maksimal qayta urinishlar (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Standart holat 5. Har bir so'rov uchun jami HTTP qo'ng'iroqlari soni 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Turi
    integer

    Har qanday bitta orqaga qaytish uyqusi uchun cap (ms). Standart holatda 30000. Azure'ning Retry-After sarlavhasi aynan mavjud bo'lganda hurmat qilinadi; aks holda jittered eksponensial orqaga chekinish ishlatiladi, bu qiymat bilan cheklanadi.

    protectPlaceholders
    Turi
    boolean

    Standart holatda true. Yoqilganda, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s va HTML entitetlari kabi tokenlar tarjima qilinishidan oldin sentinel tokenlar bilan almashtiriladi va keyin tiklanadi. Faqat manba ataylab o'rinbosar shaklidagi literallarni o'z ichiga olganda o'chirib qo'ying.

    customPlaceholderPatterns
    Turi
    string[]

    Qo'shimcha regex naqshlari (ajratgichsiz) standart joylashtiruvchi to'plamga qo'shilgan, masalan, maxsus token sintaksisi uchun <<.+?>> qo'shilgan. Noto'g'ri regexlar e'tiborga olinmaydi.

    noTranslatePatterns
    Turi
    string[]

    Glob naqshlari parser darajasidagi kalitlar (JSON nuqtali yo'l, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext kaliti) bilan mos keladi. Mos keluvchi kalitlar so'rovdan olib tashlanadi va ularning manba qiymati saqlanib o'tadi.

    changeDetection
    Turi
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    Turi
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    Yuklash tartibi

    1. Harakat ish jarayonidan aniq kirishlarni o'qiydi.
    2. U YAML konfiguratsiyasini configPath dan yuklaydi.
    3. Har bir umumiy maydon uchun kirish g'alaba qozonadi; aks holda YAML qiymati ishlatiladi.
    4. Birlashtirilgan qiymatlar tasdiqlanadi. Noto'g'ri enumlar (masalan, profanityAction: Mask) aniq xabar bilan harakatning tez muvaffaqiyatsiz bo'lishiga sabab bo'ladi.

    Ohang va sanoatkorlik, oddiy qilib aytganda

    Azure AI Translator v3 APIda bitta ton tugmasi yo'q. Ikki sozlama birlashib, deyarli bir xil boshqaruvni ta'minlaydi:

    • Sanoat / soha: categoryId yordamida o'zingizning korpusingizda o'qitilgan Azure Custom Translator kategoriyasini ko'rsating — huquqiy, texnik, tibbiy, marketing yoki boshqa sohalarda. Bu ohang, brend ovozi va lug'at boyligi uchun eng kuchli vosita.
    • Yuzaki matn: Lug'at orqali brend nomlari va mahsulot atamalarini so'zma-so'z qulflang, shuningdek, yosh auditoriyalar uchun mahalliylashtirishda profanityAction so'zlarni tozalash uchun foydalaning.